2024年07月07日

(^_-)-☆Jokowi khawatir dengan tindakan Prabowo

 5659 プラボウォの行動に不安を持つジョコウィJokowi khawatir dengan tindakan Prabowo

ジョコウィは中国の債務の罠にはまり、国民に巨額の借金を背負わせた。
Mereka telah jatuh ke dalam perangkap utang Tiongkok dan membebani rakyatnya dengan utang yang sangat besar.
さらに、借金で資金調達されたプロジェクトは、実際には利益ではなく損失を生み出します。
Selain itu, proyek-proyek yang dibiayai dengan hutang justru menghasilkan kerugian dibandingkan keuntungan.

ジョコウィは憲法解釈を悪用して、息子のジブランをプラボウォに押し付けた。
Jokowi menyalahgunakan penafsirannya terhadap konstitusi untuk memaksakan putranya, Gibran, dibandingkan Prabowo.
プラボウォはこれを利用した。そして。ジョコウィの政治を変えるために彼は大統領になった。
Hal ini dimanfaatkan oleh Prabowo. dan. Untuk mengubah politik Jokowi.Dia menjadi presiden.
ジブランはもう要らない。 「債務の罠」を回避し、ジョコウィ氏の影響力を排除する政権樹立は可能だ。
Aku tidak membutuhkan Gibran lagi. Ada kemungkinan untuk menciptakan pemerintahan yang mengabaikan ``jebakan utang'' dan menghilangkan pengaruh Jokowi.

https://www.youtube.com/watch?v=Z79mzIqarTo
-gibran.jpg
Jokowi Panik! Gibran Hanya Bocah Ingusan Bagi Prabowo, Akan Dijadikan Pajangan Seperti Ma'ruf Amin?;
ジョコウィパニック…!!プラボボの卑劣な少年のジブランが展示される予定です。マラフ・アミンみたいに?
Gibran Hanya Bocah Ingusan Bagi Prabowo, Akan Dijadikan Pajangan Seperti Ma'ruf Amin?
ジブランはプラボウォにとってはほんの子供だが、マラフ・アミンのように見せ物として使われるだろうか?
Kritikus Faizal Assegaf menilai Wakil Presiden (Wapres) terpilih Gibran Rakabuming Raka hanya bocah ingusan bagi Presiden terpilih Prabowo Subianto, sehingga kemungkinan akan dijadikan pajangan seperti yang dilakukan Presiden Joko Widodo (Jokowi) terhadap Wapres Ma'ruf Amin.
批評家のファイザル・アセガフは、選出された副大統領(ワプレス)のジブラン・ラカブミン・ラカは、選出されたプラボウォ・スビアント大統領にとってただの鼻持ちならない子供であると信じているため、ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)が大統領に対してやったのと同じように、彼も見せしめとして利用される可能性が高い。マラフ・アミン副大統領。
Dan meskipun menjadi Wapres, nasib Gibran tersandera aneka dugaan kasus, seperti dugaan kolusi dan nepotisme terkait putusan Mahkamah Konstitusi (MK) soal batas usia capres-cawapres hingga dugaan tindak pidana pencucian uang (TPPU) dalam bisnisnya.
そして、彼が副大統領であるにもかかわらず、ジブランの運命は、大統領および副大統領候補者の年齢制限に関する憲法裁判所(MK)の決定に関連した共謀と縁故疑惑、マネーロンダリング疑惑など、さまざまな疑惑の事件によって人質に取られている( TPPU) の仕事に携わっています。
私のコメントKomentar Saya
現在の副大統領を知っている人は非常に少ない。高齢の宗教的指導者だが、政治の表舞台に出ることは、ほとんどない、発言もない。ジョコウィ一期目の時の副大統領カラさんは、ジョコウィの補佐として、たびたび、表舞台で発言もしていた。
Sangat sedikit orang yang mengenal wakil presiden saat ini. Meskipun ia adalah seorang pemuka agama yang sudah lanjut usia, ia jarang tampil di panggung politik atau memberikan komentar apa pun. Kara, wakil presiden pada periode pertama Jokowi, kerap berbicara di depan umum sebagai pembantu Jokowi.
時期のプラボウォの副になるジョコウィの長男ジブランは、多分、プラボウォや国民から頼りにされないだろうと思われている。当然だ。親の七光りだけで、プラボウォに、選挙戦に利用されただけだ。
Putra sulung Jokowi, Gibran, yang akan menjadi wakil Prabowo saat ini, mungkin diperkirakan tidak akan bisa diandalkan oleh Prabowo maupun rakyat.
Tentu saja. dimanfaatkan begitu saja oleh Prabowo dalam kampanye pemilunya.

https://www.youtube.com/watch?v=hdVdwIOmz9A
BB1pvWai.jpeg
Kereta Whoosh Angkut 3,8 Juta Penumpang selama 8 Bulan Beroperasi
シュートレインは 8 か月の運行で 380 万人の乗客を運びました
Kereta Cepat Indonesia China (KCIC) atau Whoosh telah mengangkut 3,8 juta penumpang sejak awal beroperasi hingga saat ini. Adapun Whoosh beroperasi secara komersial sejak 17 Oktober 2023 lalu.
中国インドネシア高速鉄道 (KCIC) またはフーシュは、開業以来現在までに 380 万人の乗客を乗せています。 Whoosh は 2023 年 10 月 17 日から商業的に運用されています。
Sementara sepanjang semester I-2024 periode Januari hingga Juni, jumlah penumpang yang diangkut Whoosh mencapai 2.658.492 orang.
一方、2024年前期(1月から6月)にフーシュ号で輸送された乗客数は265万8492人に達した。
1. Rata-rata volume bulanan 400-an ribu penumpang
Adapun rata-rata volume penumpang bulanan Kereta Cepat Whoosh selama semester I tahun ini mencapai 443 ribu penumpang per bulan. Puncaknya terjadi pada Juni 2024, dengan total penumpang sebanyak 535 ribu penumpang per bulan.
1. 月間平均乗客数は40万人
今年上半期の高速鉄道の月間平均乗客数は44万3千人に達した。ピークは 2024 年 6 月に起こり、月間の乗客数は合計 53 万 5,000 人になります。
Sementara rata-rata penumpang harian di semester I-2024 mencapai 14,6 ribu penumpang per hari. Jumlah ini mengalami peningkatan hingga puncaknya pada Juni 2024, dengan rata-rata 17,8 ribu penumpang per hari.
一方、2024 年 I 学期の 1 日あたりの平均乗客数は 14.6 千人に達しました。この数は 2024 年 6 月のピークまで増加し、1 日あたりの平均乗客数は 17.8 千人になります。
BB1lsdEr.jpeg
2. Volume penumpang terus meningkat
GM Corporate Secretary KCIC Eva Chairunisa mengatakan, volume penumpang Whoosh terus menunjukan peningkatan mulai April, Mei, hingga Juni 2024.
2. 旅客数は増加を続ける
KCICのGM企業秘書役エヴァ・チェアニサ氏は、フーシュの乗客数は2024年4月、5月から6月にかけて引き続き増加を示していると述べた。
Peningkatan ini terjadi karena beberapa faktor, seperti kepercayaan masyarakat yang terus tumbuh dari waktu ke waktu melalui layanan pemesanan rombongan dan frequent Whoosher yang dihadirkan untuk pengguna rutin yang juga mengalami peningkatan.
この増加は、グループ予約サービスを通じて時間の経過とともに高まり続ける社会の信頼や、同様に増加を経験した通常のユーザーに提示される頻繁なウーッシャーなど、いくつかの要因によって発生しました。
"Selain itu, adanya momen libur lebaran, long weekend, dan libur sekolah juga menjadi salah satu faktor pendukung,” kata Eva dalam keterangan tertulisnya, dikutip Sabtu (6/7/2024).
「それとは別に、イードの休暇、長い週末、学校の休暇も支援要因です」とエヴァは土曜日(2024年6月7日)に引用された書面による声明で述べた。
Berbagai peristiwa penting sepanjang paruh pertama tahun ini, seperti penerapan tarif dinamis, long weekend, angkutan libur lebaran, angkutan libur sekolah, peresmian layanan batal dan ubah jadwal online, layanan contact center, dan frequent Whoosher Card.
今年上半期には、動的料金の導入、長期週末、イード休暇の交通機関、学校休暇の交通機関、オンラインでのキャンセルおよびスケジュール変更サービスの開始、コンタクトセンターサービス、頻繁なフーッシャーカードなど、さまざまな重要なイベントが行われます。
BB1ls8BL.jpeg
3. Rata-rata okupansi Whoosh
Eva mengungkapkan, rata-rata okupansi Whoosh juga terus terjaga di 60 persen-70 persen di luar jam sibuk, dan 80 persen-100 persen pada jam sibuk pagi dan sore hari.
3. 平均占有率
エヴァ氏は、Whoosh の平均占有率もピーク時以外では 60 〜 70 パーセント、朝夕のラッシュアワーには 80 〜 100 パーセントに維持されていると明らかにしました。
Penumpang pebisnis, wisatawan, pelajar, perorangan, dan rombongan silih berganti menggunakan Whoosh secara rutin.
ビジネス客、観光客、学生、個人、グループが交替でWhooshを定期的に使用しています。
"KCIC siap menyambut semester II-2024 dengan penuh rasa optimistis. Berbagai peningkatan pelayanan disiapkan oleh KCIC untuk meningkatkan kenyamanan seluruh penumpang Whoosh," ucap Eva.
「KCICは2024年の第2学期を完全な楽観をもって迎える準備ができています。KCICはすべてのWhoosh乗客の快適性を高めるために、さまざまなサービス改善を準備しています」とエヴァ氏は述べた。

私のコメント Komentar Saya
この数字から一日平均14000人程度になる。祭日に合わせて連休には2万人を超えるらしいので、平日は12000人程度で、満席の50%ほどになる。
Jumlah ini berarti rata-rata 14.000 orang per hari. Konon akan ada lebih dari 20.000 orang saat hari raya dan hari raya, jadi di hari biasa akan ada sekitar 12.000 orang, artinya penuh sekitar 50%.
利用者数だけで、増加増加といっているが、収入金額を、何故、言わないのでしょうか。料金を日によって変えているようだが、利用者数より、とにかく、収支状態を発表してほしいですね。
Mereka bilang jumlah penggunanya bertambah, tapi kenapa mereka tidak menyebutkan besaran pendapatannya? Tampaknya biayanya berubah tergantung hari, tetapi saya ingin mereka mengumumkan status pendapatan dan pengeluarannya, bukan jumlah penggunanya.
KCJBが成功か失敗かを国民は知りたい。
Masyarakat ingin mengetahui apakah KCJB sukses atau gagal.

どれだけの人が使っているかについて話すのは無意味です。
ハリムとテガルアル間の料金は30万ルピアで、利用者は1日3万人なので、40年後には黒字になると聞いています。
Tidak ada arti membicarakan berapa banyak orang yang menggunakannya.
Saya pernah dengar kalau tarif antara Harim dan Tegarual Rp 300.000 dan penggunanya 30.000 sehari, maka dalam 40 tahun akan menguntungkan.
ただし、現在価格は150,000ルピアで、15,000人が利用しています。平均して、毎日何ルピアが失われますか?
Namun saat ini harganya Rp 150.000 dan digunakan oleh 15.000 orang. Rata-rata berapa rupiah yang hilang setiap harinya?
借金は日々増え続けています。通常の企業であれば80億ドルの負債を抱えて倒産することになる。
Hutang terus bertambah setiap harinya. Perusahaan normal akan bangkrut dengan utang US$8 miliar.
ジョコ・ウィドド大統領はこのことについて国民に知らせていない。永久に借金を抱えているプロジェクトを国有企業として税金で買うのでしょうか?
Presiden Joko Widodo belum memberitahukan hal ini kepada masyarakat. Akankah kita menggunakan pajak kita untuk membeli proyek-proyek yang terlilit utang permanen sebagai badan usaha milik negara?



https://www.youtube.com/watch?v=mSvqvOH6g8I
BB1pwjLJ.jpeg
Concern, excitement over Japan's new banknotes
日本の新紙幣に対する不安と興奮
Jepang Terbitkan Seri Yen Baru yang Dilengkapi Hologram untuk Cegah Pemalsuan
日本、偽造防止のホログラムを搭載した新円シリーズを発行
Jepang menerbitkan uang kertas baru pertamanya dalam dua dekade pada Rabu (3/7/2024). Yen terbaru ini dilengkapi dengan teknologi hologram 3D untuk melawan pemalsuan.
日本は水曜日(2024/3/7)、20年ぶりの新紙幣を発行した。この最新の円には、偽造防止のための 3D ホログラム技術が搭載されています。
Perdana Menteri Fumio Kishida mengatakan sistem antipemalsuan yang canggih dari uang kertas baru 10.000 yen, 5.000 yen, dan 1.000 yen sebagai sesuatu yang bersejarah. “Saya berharap masyarakat akan menyukai undang-undang baru ini dan akan membantu memberi energi pada perekonomian Jepang,” katanya kepada wartawan di Bank of Japan.
岸田文雄首相は、新一万円札、五千円札、千円札の高度な偽造防止システムを歴史的なものだと述べた。同氏は日銀で記者団に対し、「人々がこの新しい法律を気に入ってくれることを願っており、日本経済の活性化に役立つだろう」と語った。
私のコメント Komentar Saya
何故、新紙幣を発行したのか分からない。今後、新紙幣の発行はないと思う。
Saya tidak tahu mengapa mereka mengeluarkan uang kertas baru. Saya rasa uang kertas baru tidak akan diterbitkan di masa depan.
困るのは、自動販売機や発券機が新紙幣に対応できないことだ。改良や交換に多額の投資が必要になる。ますます、現金払いが少なくなるでしょう。
Masalahnya, mesin penjual otomatis dan mesin tiket tidak bisa menangani uang kertas baru. Memerlukan investasi yang signifikan dalam perbaikan dan penggantian. Pembayaran tunai akan semakin jarang dilakukan.
DSC06060.JPG
DSC06061.JPG
DSC06064.JPG
今日も酷暑、インドネシアの乾季の真っ只中、ゴルフを楽しんでいる雰囲気。
DSC06066.JPG
水鳥、


副不要 新紙幣 酷暑
posted by 元気な振りの爺さん at 23:25| Comment(0) | TrackBack(0) | 日常 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする