5281 インドネシアの間違いを正したい。インドネシアの国民性、気候、風土、私は好きだ。だから、インドネシアの若者に、私が持っている技術を伝え続けて、28年経過した。しかし、WNIのために、インドネシアの間違いを指摘します。
Saya suka karakter nasional, iklim, dan fitur alam Indonesia. Oleh karena itu, 28 tahun telah berlalu sejak saya terus mengajarkan keterampilan saya kepada anak-anak muda di Indonesia.
tetapi untuk WNI, Saya akan harsu tunjukkan kesalahan Indonesia
スラバヤまで高速鉄道路線を作るなら、バンドゥン経由と比較して多くの利点があるスマラン経由を勧めます。
Jika Anda berencana untuk membuat jalur kereta api cepat ke Surabaya, saya sarankan melalui Semarang yang memiliki banyak keunggulan dibandingkan melalui Bandung.
1,途中、在来線の主要駅に寄ることができ、ホームを移動するだけで、各駅停車列車に乗り換えることができる。例えば、チレボンやスマラン。
1. Dalam perjalanan, Anda dapat berhenti di stasiun utama jalur konvensional, dan Anda dapat berganti ke kereta yang berhenti di setiap stasiun hanya dengan memindahkan peron. lewat kota Cirebon dan Semarang.
2,KCJBは、有料道路沿いにデルタマス辺りまで行っているので、そのまま、有料道路沿いにカラワンティムール市内に向かうことができる。
2, KCJB ke sekitar Deltamas di sepanjang jalan tol, jadi bisa ke kota Karawangtimur di sepanjang jalan tol.
3,そのまま、有料道路か在来線沿いに東進すれば、完成はしているが、ほとんど使われていない、スカルノハッタに代わるクルタジャティ国際空港を使いやすくなる。新コンテナ港も近いし、新首都からも近くなる。
3. Kalau ke timur lewat jalan tol atau jalur konvensional seperti itu, akan lebih mudah menggunakan Bandara Internasional Kurta Jati yang sudah selesai tapi jarang digunakan, menggantikan Soekarno Hatta. Pelabuhan kontainer baru sudah dekat, dan ibu kota baru juga jadi dekat.
4,山岳地帯はほとんどない、また、在来線や有料道路沿いを使えるので、KCJBに比べれば、1Km単価がびっくりするほど安くできる。
4. Hampir tidak ada daerah pegunungan, dan karena dapat digunakan di sepanjang jalur konvensional dan jalan tol, harga satuan per kilometer bisa sangat murah dibandingkan dengan KCJB.
5,人口が多い地帯を通るので、利用者は多い、最初から黒字が見込まれる。
5. Karena melewati area yang padat penduduk, ada banyak pengguna, dan diperkirakan akan menjadi hitam sejak awal.
6,途中、工業地帯、様々な産物地帯を通過するので、場合によっては、客車ばかりではなく、貨物にも利用しやすい。
6. Karena melewati kawasan industri dan berbagai kawasan produk di tenggah jalan, tergantung situasinya, mudah digunakan tidak hanya untuk penumpang tetapi juga untuk barang.
7,多分、10年以上先の話になるが、ジョクジャに繋げたくなれば、スマランからマゲラン経由のほとんど平野で通せばよいし、マランやブリタールには、スラバヤから延長すればよい。
7. cerita Ini masa depang lebih dari 10 tahun, tetapi jika Anda ingin terhubung ke Yogyakarta, Anda dapat pergi dari Semarang lewat Magelang melalui dataran, dan ke Malang dan Blitar dapat diperpanjang dari Surabaya.
8,ジャワ島北海岸側に地震が発生する心配はほとんどない。津波の心配はない。
8. Hampir tidak ada resiko gempa terjadi di sebrah pantai utara Pulau Jawa. Jangan khawatir tentang tsunami juga.
北回りの有利点が南回りの不利点になるが、それ以外の不利点。
Kelebihan jalur utara menjadi kerugian jalur selatan, namun ada kerugian lainnya.
1,チラチャップに寄るのかな、そこまで、ほとんど山の中、タシクマラヤに駅を作るのかな、カラワン―パダララン間以上に難工事になる
1.Saya ingin tahu apakah saya akan mampir ke Cilachap.Saya ingin tahu apakah saya akan membangun stasiun di Tasikmalaya, yang sebagian besar berada di pegunungan.Pembangunannya akan lebih sulit daripada antara Karawang dan Padalalang.
2,インド洋側の南回りは、地震が頻発している。特に、チラチャップからジョクジャカルタの平野部で津波が心配だ。
2, Gempa bumi sering terjadi di arah selatan. Secara khusus, tsunami menjadi perhatian di dataran dari Ciracap hingga Yogyakarta.
3,ソロに寄るとしたら、その後、また、山の中、スラバヤまで、難工事が続くが途中、利用者はほとんどいないかな。
3. Jika mampir Solo, dan akan pergi ke Surabaya akang lewat di pegunungan lagi, tetapi pengguna dalam perjalanan akan sedikit, meskipun konstruksi yang sulit akan terus berlanjut.
4、在来線沿いを行くなら、ブリタール、マラン経由が良いが、距離が延びるね。
4. Kalau lewat jalur konvensional lebih baik lewat Blitar dan Malang, tapi jaraknya lebih jauh.
5、ジャカルタ―スラバヤの総距離が100Km以上長くなる
5. Total jarak antara Jakarta dan Surabaya akan bertambah lebih dari 100 km.
6,当然、総工費もKCJBの3倍以上になる。
6. Secara alami, total biaya konstruksi lebih dari tiga kali lipat dari KCJB.
これでも、政府は、不利点を無視して、バンドゥンから延長したいらしい。反対の声を上げる人はいないのかな。インドネシアは間違っていた。そして、間違いを繰り返す。
Meski begitu, pemerintah seolah ingin menyambung dari Bandung, mengabaikan kekurangannya. Aku ingin tahu apakah ada orang yang akang mengangkat suara menentangnya.
Indonesia sudah salah. dan akang salah ulangi
バンドンからの延長として中国に注文する場合、日本は、それを助けないでください。
そして、バンドンは無視して、その利点を活かしたチルボンへの接続ルートを提案し、見積もりと工期を明確にした方が良いと思います。 それまでは、知らないふりをしても大丈夫です。
中国に発注する前に日本が提案すればKCJBのように真似されて日本よりも魅力的な提案がされるだろう。
Jika memesan ke Cina sebagai perpanjangan dari Bandung, jangan membantu megenai itu.
Dan menurut saya alangkah baiknya mengabaikan Bandung, mengusulkan rute penghubung ke Cirebon dengan kelebihannya, dan mengklarifikasi perkiraan, dan masa pembangunan. Sampai saat itu, tidak apa-apa untuk berpura-pura tidak tahu.
Jika sebelum memesan dengan China, Jepang membuat proposalitu akan ditiru seperti KCJB, dan proposal yang lebih menarik akan dibuat daripada Jepang.
https://www.youtube.com/watch?v=1h8BPYbx19s
Pemerintah berencana akan memperpanjang jalur kereta cepat Jakarta-Bandung (KCJB) hingga ke Surabaya, Jawa Timur.
政府はジャカルタ・バンドン高速鉄道線(KCJB)を東ジャワ州スラバヤまで延長する計画を立てている。
Direktur Jenderal Perkeretaapian Kementerian Perhubungan Mohamad Risal Wasal mengatakan, nantinya jalur kereta cepat Jakarta-Bandung ke Surabaya akan melewati Daerah Istimewa (DI) Yogyakarta.
運輸省鉄道局長のモハマド・リサル・ワサル氏は、後にジャカルタ−バンドン−スラバヤ間の高速鉄道路線がジョグジャカルタ特別地域(DI)を通過すると述べた。
Jalur Kereta Cepat Jakarta-Bandung akan Diperpanjang hingga Jawa Timur, Jakarta-Surabaya Cuma 4 Jam
ジャカルタ-バンドン高速鉄道線が東ジャワ、ジャカルタ-スラバヤまでわずか4時間になる
https://www.youtube.com/watch?v=-RGQFR0M8Ko
Korsel Sebut Pembuangan Limbah Nuklir Jepang Miliki Dampak dapat Diabaikan
韓国、日本の核廃棄物処分の影響は無視できると主張
Kecemasan Korea Selatan soal niat Jepang membuang limbah nuklir ke laut mendapat kejelasan. Pemerintah Korea Selatan memastikan rencana pembuangan air Fukushima Jepang telah memenuhi standar internasional.
核廃棄物の海洋処分を目指す日本の意図に対する韓国の懸念が明らかになった。 韓国政府は、日本の福島の水処理計画が国際基準を満たしていることを確認した。
Pada briefing di Seoul, pemerintah menjelaskan perairan dan masyarakat Korea Selatan tidak mendapat kemungkinan efek pelepasan air radioaktif itu. Rencana pembuahan limbah pun sudah atas izin International Atomic Energy Agency (IAEA).
ソウルでの会見で政府は、韓国の水域と国民は放射性水の放出によって起こり得る影響の影響を受けていないと説明した。 廃棄物の肥料化計画はすでに国際原子力機関(IAEA)の許可を得ている。
https://www.youtube.com/watch?v=TK1Fy11Jeds
Ukraina: Bom Kluster akan Semakin Menurunkan Moral Pasukan Rusia
ウクライナ:クラスター爆弾でロシア軍の士気はさらに低下する
Ukraina menyambut hangat rencana paket bantaun bom kluster dari AS dalam perang melawan Rusia. Penggunaan bom kluster, menurut pejabat senior Ukraina, diyakini memiliki dampak psyco-emotional sangat besar bagi pasukan Rusia.
ウクライナは、対ロシア戦争において米国から計画されているクラスター爆弾支援パッケージを熱烈に歓迎している。 ウクライナ高官によると、クラスター爆弾の使用はロシア軍に非常に大きな精神的・感情的な影響を与えると考えられている。
Penasihat politik presiden Ukraina, Mykhailo Podolyak mengungkapkan, tak diragukan lagi, pengiriman tambahan jumlah bom kluster ke Ukraina merupakan sumbangan signifikan untuk mempercepat negara ini dari pendudukan.
ウクライナ大統領の政治顧問ミハイロ・ポドリャク氏は、ウクライナへの追加のクラスター爆弾の送付が、この国の占領からの脱却を加速するのに大きく貢献したことは疑いないと述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=YGs5MpPz48k
Populasi Terus Turun, Jepang Butuh Tenaga Kerja Asal Indonesia
人口減少が止まらず、日本はインドネシアからの労働者を必要としている
Duta Besar Jepang untuk Indonesia Kanasugi Kenji mengatakan bahwa kerja sama dengan Indonesia dibutuhkan mengingat populasi dan tenaga kerja Jepang yang berkurang.
金杉健治駐インドネシア日本大使は、日本の人口と労働力の減少を考慮するとインドネシアとの協力が必要であると述べた。
Berdasarkan pemberitaan Reuters yang dikutip Senin (5/6/2023), tingkat kelahiran Jepang menurun tujuh tahun berturut-turut dengan rekor terendah tahun 2022. Hal ini menjadi sinyal permasalahan krisis bagi Jepang.
月曜日(2023年5月6日)に引用されたロイターニュースによると、日本の出生率は7年連続で減少し、2022年には過去最低を記録した。これは日本にとって危機的な問題の兆候である。
Menurunnya angka kelahiran menjadi prioritas Perdana Menteri Fumio Kishida.
Pemerintah akan mengalokasikan dana 3,5 triliun yen per tahun untuk perawatan anak dan dukungan bagi orang tua, walaupun memiliki utang yang tinggi.
出生率の低下は岸田文雄首相の優先課題だ。
政府は多額の借金にもかかわらず、子育てや高齢者支援に年間3兆5000億円を割り当てる。
今日も爽やかゴルフ、仲間6人、3人ずつ二組でプレーをした。
いつものゴルフ場の雰囲気。
子供のビアワック、どこにいるか分かりますか。
インからプレー、17番で後ろの組の人がホールインワン。お陰で、終わって、シンガラジャの越後屋で昼食を奢ってもらった。
利便性欠如 安価 難工事
2023年07月09日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバック