2024年07月10日

(^_-)-☆Indonesia tidak punya akal sehat

 5662 常識に欠けるインドネシアIndonesia tidak punya akal sehat 一人の無常識の人に操られているいるからです Karena Anda sedang dimanipulasi oleh satu orang bodoh.
彼を裸の王様にさせてしまったインドネシア国民
Rakyat Indonesia yang membiarkannya menjadi raja telanjang
https://www.youtube.com/watch?v=wvRcph-LK9U
BB1pjOc5.jpeg
Ditanya soal Pindah ke IKN Juli, Jokowi: Air Sudah Siap Belum? Listrik Sudah Siap Belum?
7月のIKNへの移転について尋ねられたジョコウィは、「水の準備はもうできていますか?」と語った。電気はもう準備できましたか?
Presiden Joko Widodo (Jokowi) menegaskan ia akan pindah ke Ibu Kota Nusantara (IKN) dan mulai berkantor di sana jika listrik dan air sudah tersedia. Presiden menyatakan ia tidak ingin memaksakan sesuatu yang belum siap.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、電気と水が利用可能であればインドネシアの首都(IKN)に移転し、そこに事務所を開設するつもりであると強調した。大統領は、準備ができていないものを強制したくないと述べた。
Saat ditanya mengenai rencananya untuk berkantor di IKN mulai Juli 2024, Jokowi mengatakan hal itu tergantung kesiapan infrastruktur termasuk listrik dan air.
2024年7月からIKNに事務所を構える計画について尋ねられたジョコウィ氏は、これは電気や水道などのインフラ整備の状況次第だと述べた。
"Airnya sudah siap belum? Listriknya sudah siap belum? Tempatnya sudah siap belum? Kalau siap, pindah," kata Jokowi kepada wartawan usai melepas bantuan kemanusiaan Indonesia untuk Papua Nugini dan Afghanistan di Jakarta, Senin (8/7/2024).
ジョコウィは月曜日(2024年8月7日)、ジャカルタでパプアニューギニアとアフガニスタンに対するインドネシアの人道支援を発表した後、記者団に対し、「水の準備はできているか?電気の準備はできているか?場所の準備はできているか?準備ができているなら移動してください」と語った。
Dia mengatakan sudah mendapatkan laporan soal kesiapan air dan listrik di IKN. Namun, kata dia, kedua hal tersebut belum siap.
同氏は、IKNの水と電気の準備状況について報告を受けたと述べた。しかし、これらは両方ともまだ準備ができていないと彼は言いました。
"Sudah (dapat laporan), tapi belum (siap)," katanya.
同氏は「われわれは(報告書を)受け取ったが、まだ(準備が)整っていない」と述べた。
Sementara soal penerbitan keputusan presiden (keppres) tentang pemindahan ibu kota, Jokowi mengatakan hal itu tergantung perkembangan di lapangan.
一方、首都移転に関する大統領令(ケップレス)の発行に関して、ジョコウィは、これは現場の発展次第であると述べた。
"Keppres bisa sebelum, bisa setelah Oktober. Kita melihat situasi lapangan. Kita tidak ingin memaksakan sesuatu, yang memang belum, jangan dipaksakan. Semua dilihat. Progres lapangannya dilihat," ungkapnya.
「大統領令はそれより前になる可能性もあるし、10月以降になる可能性もある。われわれは現場の状況を見極めるつもりだ。まだ行われていないことを強制したくない。強制しないでほしい。すべてが検討されるだろう」この分野の進歩が見られるだろう」と彼は言った。
私のコメント Komentar Saya
Saat membangun ibu kota baru, wajar jika menjadikannya kota percontohan modernisasi. Tugas pertama adalah membangun pembangkit listrik dan instalasi pengolahan air Anda sendiri. Itu masuk akal.
新しい首都を建設する場合、近代化のモデル都市とするのは当然だ。最初のタスクは、独自の発電所と水処理プラントを建設することです。それは理にかなっている。
Itu sebabnya manajer konstruksi memulai dengan menyusun cetak biru untuk menyalurkan jaringan listrik dan air di bawah tanah. Masuk akal untuk merancang jalan dan bangunan perkotaan di atas semua itu.
そのため、建設管理者は、電力線と水道線を地下に配線するための青写真を作成することから始めます。その上で都市の道路や建物を設計するのは理にかなっています。
Baru sekarang Presiden menunjukkan Hal-hal yang harus diselesaikan terlebih dahulu. Ini adalah cerita yang sangat Indonesia dari atas ke bawah.Saya tertawa saja
大統領は今になって初めて、最初に解決しなければならないことを指摘する。これは上から下まで非常にインドネシア的な話で、ただ笑ってしまいました。
Saya sudah lama menulis bahwa karena ini adalah kota percontohan, kita harus membangun jaringan air dengan pabrik pemurni air seperti yang ada di Jepang, karau menyalakan keran dan mendapatkan air bisa minum.
ここはモデル都市なのだから、日本のような浄水場を備えた水道網を構築し、水道の蛇口をひねれば飲み水が得られるようにすべきだと、ずっと前に書きました。
Menurut saya lokasi saat ini dipilih karena dekat dengan sungai besar bernama Sungai Mahakam.
マハカム川という大きな川に近いため、現在の場所が選ばれたのだと思います。
http://otaenplaext.net/concept206.html 旅日記
http://otaenplaext.net/newpage171.html 写真

https://www.youtube.com/watch?v=0plB1-JU5r0
BB1pEjpS.jpeg
Studi Kelayakan Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Tak Akan Rampung Saat Jokowi Lengser
ジャカルタ−スラバヤ間の高速列車の実現可能性調査はジョコウィが辞任しても完了しない

私のコメント KOmentar Saya
これも笑わせてもらいました。
Ini juga membuatku tertawa.
ルートは決まっているのでしょうか?実現可能性調査の観点からは、まずルートを決定する必要があります。このため、快適さ、予算、資金調達を考慮する必要があります。それを説明した後、ルートを決定するために調査を行う必要があります。
Apakah rutenya sudah diputuskan? Dalam hal studi kelayakan, Anda harus terlebih dahulu memutuskan rutenya. Untuk itu, kita harus mempertimbangkan kenyamanan, anggaran, dan pembiayaan. Setelah julaskan itu, harus melakukan penelitian untuk menentukan rutenya.
実際、10年後もスラバヤに延伸することは不可能です。それは明らかに優先事項ではありません。
Faktanya, perpanjang ke Surabaya tidak mungkin belum bisa dilakukan bahkan 10 tahun dari sekarang. Yang jelas bukan prioritas.

https://www.youtube.com/watch?v=lOHuMZYX_FQ
651e46f1.jpg
Jokowi Jawab Kritik Kereta Cepat Tidak Balik Modal Sampai Kiamat, Bukan Cari Untung atau Rugi
ジョコウィ、利益や損失を求めず、終末まで資金を返還しない高速鉄道への批判に答える
Presiden Joko Widodo mengatakan moda transportasi massal dibangun untuk melayani masyarakat, bukan mendapatkan keuntungan. Hal ini ia sampaikan merespons pertanyaan mengenai kapan proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung yang diresmikan pada Senin (2/10/2023), hari ini, bakal meraih untung.
ジョコ・ウィドド大統領は、大量輸送機関は利益を上げるためではなく、地域社会に奉仕するために構築されたと述べた。彼は、今日月曜日(2023年2月10日)に開始されたジャカルタバンドン高速鉄道プロジェクトがいつ利益を上げるかに関する質問に答えてこれを伝えました。
Pernyataan itu sekaligus menjawab kritikan yang menyebut kereta cepat tidak akan balik modal sampai kiamat.
この声明は、高速列車は世界が終わるまで資本を回収できないという批判にも答えている。
Jokowi mencontohkan, Pemerintah Provinsi DKI Jakarta menggelontorkan subsidi sebesar Rp 800 miliar untuk operasional MRT Jakarta yang baru terdiri dari satu jalur. Harapannya, masyarakat meninggalkan kendaraan pribadi dan beralih menggunakan transportasi umum
ジョコウィは例を挙げ、DKIジャカルタ州政府は1路線からなる新しいジャカルタMRTの運営に8000億ルピアの補助金を提供した。人々が自家用車を離れ、公共交通機関の利用に切り替えることが期待されています。
Lebih lanjut, ia menekankan bahwa setiap jenis moda transportasi memiliki skema pembiayaan yang berbeda-beda.
さらに同氏は、交通手段の種類ごとに異なる資金調達スキームがあることを強調した。
私のコメント Komentar Saya
資金調達を高利の中国からする理由は何でしょうか。
Apa alasan penggalangan dana dari China dengan suku bunga tinggi?
MRTは、借りいれ金をすぐに返す必要がないし、利息はほとんどゼロだ。また、最初から利益を上げている。
Dengan MRT, pinjaman tidak perlu segera dilunasi, dan tingkat bunga hampir nol. Ini juga menguntungkan sejak awal.
儲かるか損をするかはどうでもいいというなら、始める前に、それを、言うべきだった。高額の借金を抱えて、なお、運営損失が増えるのに、その補填方法を言わないのも奇妙だ。
Jika Anda tidak peduli apakah Anda mendapat untung atau rugi, Anda seharusnya mengatakannya sebelum memulai. Sungguh aneh jika perusahaan dibebani dengan utang dalam jumlah besar, dan meski kerugian operasional semakin meningkat, mereka tidak mengatakan bagaimana cara menutupnya.
1210055_720.jpg
Ada Proyek Kereta Cepat di Balik Rugi Jumbo Wijaya Karya (WIKA)
ジャンボ・ウィジャヤ・カリヤ(WIKA)の損失の背後には高速列車プロジェクトがある
Proyek Kereta Cepat Jakarta - Bandung menjadi salah satu penyebab membengkaknya kerugian PT Wijaya Karya (Persero) Tbk. (WIKA) pada 2023.
ジャカルタ - バンドン高速列車プロジェクトは、PT Wijaya Karya (Persero) Tbk の損失増加の原因の 1 つです。 (WIKA) 2023年。
Sepanjang tahun lalu, WIKA tercatat membukukan rugi bersih tahun berjalan sebesar Rp7,12 triliun. Jumlah tersebut meningkat dari posisi 2022 yang mencapai Rp59,59 miliar.
昨年を通じて、WIKA は 7 兆 1,200 億ルピアの純損失を記録しました。この金額は、595億9,000万ルピアに達した2022年のポジションから増加しました。
Direktur Utama Wijaya Karya Agung Budi Waskito mengatakan ada dua faktor yang mempengaruhi kerugian pada 2023, yakni tingginya beban bunga dan beban lain-lain. Salah satunya disebabkan oleh kerugian PT Pilar Sinergi BUMN Indonesia (PSBI).
ウィジャヤ・カリヤ社長ディレクターのアグン・ブディ・ワスキート氏は、2023年の損失に影響を与える2つの要因、すなわち高い支払利息とその他の費用があると述べた。そのうちの1つは、PTピラール・シネルギ・BUMNインドネシア(PSBI)の損失によって引き起こされました。
“Di dalam laporan tadi ada dua komponen yang pertama adalah beban bunga yang cukup tinggi, kedua adalah beban lain-lain di antaranya mulai tahun 2022 kami sudah mencatat adanya kerugian dari PSBI atau kereta cepat yang tiap tahun juga cukup besar,” ujarnya saat Rapat Dengar Pendapat bersama Komisi VI DPR RI, dikutip Selasa (9/7/2024).
同氏は、「報告書には2つの要素があり、1つ目は非常に高額な支払利息、2つ目はその他の経費で、このうち2022年からPSBIや高速列車による損失を記録しており、これも毎年かなり大きい」と述べた。火曜日(2024年9月7日)に引用された委員会VI DPR RIの共同意見。
DSC06076.JPG
DSC06082.JPG
DSC06085.JPG
酷暑の中のゴルフ。カートに乗らずに、上り下り。疲れた。
失笑物 返済不能 操り人形
posted by 元気な振りの爺さん at 23:46| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年06月27日

(^_-)-☆Akan tidak mungkin memperpanjang KCJB.

5649 KCJBの延長は不可能となる。Akan tidak mungkin memperpanjang KCJB.
理由は、沢山なる Ada banyak alasan

中国鉄道停止インドネシア混乱日本驚愕展開
https://www.youtube.com/watch?v=9CsiNcbWDw4
060223-.jpeg
Jalur kereta api Tiongkok terhenti, Indonesia kacau, perkembangan mengejutkan di Jepang

``Kereta api berkecepatan tinggi yang menghubungkan Jakarta dan Bandung di Indonesia dibuka pada bulan Oktober 2023, namun masalah serius telah muncul terkait dengan rencana perpanjangan berikutnya dan rencana kereta api berkecepatan tinggi yang baru.

Proyek ini telah dilaksanakan secara besar-besaran oleh Tiongkok sebagai bagian dari inisiatif “Satu Sabuk, Satu Jalan”. Tiongkok telah banyak berinvestasi di Indonesia dan membantu pembangunan kereta api berkecepatan tinggi. Namun, rencana perpanjangan proyek kemungkinan besar terhenti karena kurangnya pendanaan dan masalah teknis.

Pertama, penyebab utamanya adalah memburuknya situasi ekonomi di Tiongkok. Perekonomian Tiongkok lambat pulih dari pandemi virus corona, dan pasar real estat terus merosot. Hal ini akan memaksa pemerintah Tiongkok untuk mempertimbangkan kembali investasinya pada proyek infrastruktur.

Menurut laporan pada Januari 2024, serangkaian kebangkrutan perusahaan real estate di Tiongkok juga menyebar ke pasar keuangan. Akibatnya, sulit untuk membiayai proyek-proyek berskala besar di luar negeri. Selain itu, aspek teknis juga berdampak pada rencana penyuluhan.

Dalam kasus KCJB, pekerjaan konstruksi sering kali terhenti karena survei geologi lokal dan penilaian lingkungan yang tidak memadai. Di pulau vulkanik Jawa di Indonesia, banyak daerah yang tanahnya tidak stabil, sehingga menghambat kemajuan konstruksi.

Selain itu, tidak adanya sistem untuk mengamankan tenaga kerja atau mematuhi peraturan setempat, sehingga menghambat kemajuan proyek.

Selain itu, manajemen proyek yang buruk juga menjadi masalah, manajemen proyek yang tidak memadai oleh perusahaan-perusahaan Tiongkok, mengakibatkan seringnya penundaan konstruksi dan pembengkakan biaya. Secara khusus, kecanggungan dalam pengadaan material dan manajemen tenaga kerja terlihat jelas.

Pemerintah Indonesia tidak puas dengan situasi ini dan berulang kali meminta perbaikan, namun tidak ada perbaikan yang dilakukan.

Karena faktor-faktor kompleks ini, pemerintah Indonesia terpaksa meninjau ulang rencana perpanjangannya. Keputusan ini merupakan pukulan besar bagi Tiongkok, namun juga berarti bahwa Indonesia perlu mencari mitra baru dan cara untuk mengumpulkan dana guna memulai kembali proyek tersebut.

``Selanjutnya, mari kita lihat kekacauan di Indonesia akibat penghentian sementara jalur kereta api Tiongkok dan dampaknya"

Penghentian sementara proyek perluasan KCJB yang sudah berjalan berdampak besar terhadap perekonomian dan masyarakat Indonesia.

Pertama, pertumbuhan ekonomi Indonesia yang melambat akibat tertundanya rencana perpanjangan. Secara khusus, perekonomian lokal yang bergantung pada pekerjaan konstruksi sangat terpukul.

KCJB diharapkan dapat meningkatkan transportasi antara kedua kota dan merangsang kegiatan ekonomi, namun dengan ditangguhkannya proyek perluasan, harapan tersebut menjadi sangat mengecewakan.

Contoh konkritnya, pada kawasan sepanjang jalur yang direncanakan akan dilakukan perluasan, banyak lokasi konstruksi yang terbengkalai, serta material dan peralatan konstruksi yang terbuang percuma. Akibatnya, banyak pekerja konstruksi kehilangan pekerjaan dan bisnis lokal mengalami pukulan ekonomi.

Selain itu, rencana pengembangan lahan yang terkait dengan rencana perluasan juga tertunda sehingga menghambat pengembangan seluruh wilayah. Hal ini telah memperlambat pertumbuhan ekonomi lokal dan berdampak buruk pada kehidupan penduduk setempat. Selain itu, penangguhan proyek ini juga berdampak pada kredibilitas Indonesia di dunia internasional.

Pemerintah Indonesia telah mempromosikan pembangunan infrastruktur untuk menarik investasi asing, namun penangguhan rencana perluasan tersebut telah meningkatkan kekhawatiran investor. Ada kekhawatiran bahwa hal ini dapat menyebabkan penurunan investasi asing di masa depan, yang akan berdampak negatif terhadap perekonomian Indonesia secara keseluruhan.

Selain itu, pemerintah Indonesia sedang mencari pendanaan baru untuk memulai kembali rencana perluasan, namun hal ini bukanlah tugas yang mudah. Situasi keuangan dalam negeri sangat buruk, dan kelayakan kredit yang diperlukan untuk pembiayaan juga menurun. Oleh karena itu, rencana perpanjangan diperkirakan memakan waktu cukup lama.

Dalam kondisi seperti ini, pemerintah Indonesia sedang mempertimbangkan untuk mencari kerja sama dengan Jepang dan mitra internasional lainnya. Jepang sebelumnya telah mengajukan penawaran pada proyek ini, dan kemampuan teknis serta keandalannya telah sangat dievaluasi.

Dengan dukungan dari Jepang, Indonesia berharap dapat memulai kembali rencana perluasan, melanjutkan perencanaan regional, dan menghidupkan kembali perekonomian lokal. ``Mari kita lihat reaksi Jepang terhadap masalah ini.

Contoh spesifiknya, saat Presiden Indonesia Jokowi berkunjung ke Jepang pada Januari 2024, ia dikabarkan bertemu dengan Perdana Menteri Kishida untuk membahas proyek kereta berkecepatan tinggi. Pada pertemuan ini, kemampuan teknis dan keandalan Nihon dievaluasi kembali, dan kerja sama khusus untuk melanjutkan proyek juga dipertimbangkan.

Ini bohong! Jokowi sama sekali mengabaikan Jepang karena hubungannya yang misterius dengan Tiongkok.

Presiden Prabowo

Pemerintah Jepang akan memperkuat kerja sama ekonomi dengan Indonesia dan menunjukkan komitmennya dalam mendukung stabilitas dan pembangunan kawasan.

Perusahaan-perusahaan Jepang diharapkan berkontribusi terhadap pembangunan infrastruktur Indonesia dengan memanfaatkan kemampuan dan keandalan teknologi mereka. Pemerintah Jepang juga telah memperkuat kerja sama ekonomi dengan Indonesia dan menunjukkan sikapnya untuk mendukung stabilitas dan pembangunan kawasan.

Mari kita lihat peran perusahaan Jepang. Teknologi kereta api Jepang sangat dihormati di seluruh dunia, dan khususnya, teknologi Shinkansen adalah teknologi kelas atas dalam hal keselamatan, keandalan, dan kinerja kecepatan tinggi. Proyek ini dapat dialihkan dan dilanjutkan kembali jika pemerintah Indonesia mengupayakan kerja sama dengan Jepang.

Syarat kontraknya adalah tidak ada dugaan suap seperti yang terjadi pada Presiden Jokowi.

https://www.youtube.com/watch?v=w2uZ0J4rkYQ
solouno_.jpeg
スマートスーツケース Airwheelをご紹介!
Memperkenalkan koper pintar Airwheel!
電動スーツケースを無免許運転か 全国初の摘発「乗り物と思わず」
Kasus pertama di negara ini yang mengendarai koper listrik tanpa SIM ``Saya kira itu bukan kendaraan''
 電動スーツケースの無免許運転の摘発は全国で初めてだということです。
Ini adalah pertama kalinya di negara tersebut seseorang yang mengendarai koper listrik tanpa SIM tertangkap.
 道路交通法違反の疑いで書類送検されたのは、中国籍の30代の女性です。
Seorang wanita Tiongkok berusia 30-an dirujuk ke kantor kejaksaan karena dicurigai melanggar Undang-Undang Lalu Lintas Jalan.
 警察によりますと、女性はことし3月、大阪市福島区の歩道で、電動スーツケースの上にまたがり、無免許で運転した疑いが持たれています。巡回中の警察官が走行している女性を見つけ職務質問したということです。
Menurut polisi, pada bulan Maret tahun ini, wanita tersebut diduga mengendarai koper listrik di trotoar di Daerah Fukushima, Kota Osaka, dan mengemudi tanpa SIM. Seorang petugas polisi yang sedang berpatroli melihat seorang wanita sedang mengemudi dan menanyainya tentang tugasnya.

不思議な記事
「インドネシア人技能実習生」の仕事ぶりに思わず目を疑う 「きれいに掘って」と指示した結果が話題に…
BB1oSPTY.jpeg
家の土台のような写真の意味は?
写真2点、インドネシア人技術実習生が作業したという証明になっていない。
素人には、素晴らしさは、分からない。
「きれいに掘って」だけの指示で、なぜ、写真のような状態にするのか分からない。
DSC05967.JPG
DSC05968.JPG
柿の実、インドネシアで柿の木は見たことがない。干し柿を売っていたが、輸入品だった。
DSC05972.JPG
DSC05978.JPG
丸子川の野鳥、囲碁に向かう途中、白黒と薄い灰色の3羽。からすとさぎ「烏鷺」「うろ」黒い鳥はカラスではない。
KCJB 烏鷺 電動バゲジ
posted by 元気な振りの爺さん at 23:40| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月18日

(^_-)-☆RI政権は中国を助けることが優先

 5607 RI政権は中国を助けることが優先 Pemerintahan RI mengutamakan bantuan kepada Tiongkok

静岡県知事選挙の争点は、リニア問題ではない、静岡・浜松の優先問題だ。川勝はリニア推進を宣言していたが、本心は「リニア潰し」だ。鈴木康友も強力推進といっているが、本心は川勝と同じだ。何故そう思うか?彼は必ず、「地元民の賛同を得られること」を優先するからだ。
DSC05790.JPG
DSC05791.JPG
うっそうと、ジャングルになってしまっていた庭。
DSC05792.JPG
DSC05795.JPG
DSC05796.JPG
 我が家の庭の大木の大部分を切ってしまった。かなりすっきりしたが、まだ、何本かは切ってしまおうと思う。

https://www.youtube.com/watch?v=LdXDTKk9V18&t=30s
1052489984p.jpg
1965325362p.jpg
Di Depan Pengusaha China, RI Tawarkan 81 Proyek Investasi Senilai Rp 239 Triliun
中国人起業家を前に、RIは239兆ルピア相当の81件の投資プロジェクトを提案

Pemerintah melalui Kementerian Investasi/Badan Koordinasi Penanaman Modal (BKPM) menawarkan 81 proyek investasi dengan akumulasi senilai Rp 239 triliun di hadapan 27 perusahaan China.
政府は投資・投資調整委員会(BKPM)を通じて、27の中国企業に累計239兆ルピアに相当する81件の投資プロジェクトを提案している。
"Melalui peta peluang investasi ready to offer yang tersebar di seluruh Indonesia, saat ini ada 81 proyek investasi yang siap ditawarkan," kata Deputi Bidang Kerja Sama Penanaman Modal Kementerian Investasi/BKPM Riyatno dalam acara seminar promosi Indonesia-China di Kantor Kementerian Investasi/BKPM, Jakarta, Selasa (14/5).
投資省/BKPMリヤトノ投資協力担当次官は、インドネシア全土に広がるインドネシア・中国促進セミナーで、「インドネシア全土に広がっている投資機会を提供する準備ができている地図によれば、現在81件の投資プロジェクトが提供される準備ができている」と述べた。投資省/BKPM、ジャカルタ、火曜日(5/14)。
私のコメント Komentar Saya
何故、中国に頼むの?インドネシア人や企業に頼まないの?
Mengapa memesang kepada Tiongkok? Mengapa tidak memesang kepada masyarakat atau perusahaan Indonesia?
 中国に頼めば、見積もりより高くなるし、借りいれの金利は高いし、原料や資材や使う装置や機械は中国から買うし、従業員、作業員は高給で中国人優先だし、KCICと同じ罠に嵌るよ。
Kalau pesang ke China, harganya akan lebih tinggi dari perkiraan, suku bunga pinjaman akan tinggi, bahan baku, bahan, peralatan dan mesin yang digunakan akan dibeli dari China, dan karyawan orang cina serta pekerja akan diberi gaji tinggi. upah dan prioritas akan diberikan kepada orang-orang Tiongkok.
akan pakai orang china banyak yang sama seperti yang dilakukan KCIC.
インドネシア現政権は中国を助けることを優先している。そして、中国に恩を売ろうとしている。
Pemerintah Indonesia saat ini memprioritaskan bantuan kepada Tiongkok. Dan mereka mencoba menjual bantuan kepada Tiongkok.
そして、ジョコウィがPDI-Pの恩を裏切ったように、中国がジョコウィを裏切らないように、恩を売り続けるだろう。
Dan sama seperti Jokowi yang mengkhianati PDI-P, Tiongkok akan terus menjual bantuan agar tidak mengkhianati Jokowi.

https://www.youtube.com/watch?v=At-0CqtX4Aw
BB1mxC7i.jpg
Kinerja Ekonomi China Tentukan Nasib Perekonomian Global
中国の経済パフォーマンスが世界経済の運命を決め
Alarm Ekonomi China, Konsumsi Tiba-tiba Melambat
中国経済に警鐘、消費が急減速
Pertumbuhan belanja konsumen China secara tak terduga melambat pada April 2024 di tengah produksi industri yang meningkat. Hal ini menunjukkan ketimpangan pemulihan ekonomi di negara terbesar kedua di dunia tersebut.
鉱工業生産の増加を背景に、中国の個人消費の伸びは2024年4月に予想外に鈍化した。 これは、世界第二位の国の経済回復の不平等を示している。
Biro Statistik Nasional (NBS) menyatakan penjualan ritel meningkat 2,3%. Angka tersebut turun dari 3,1% pada Maret, dan lebih buruk dari prediksi para ekonom dalam survei Bloomberg sebesar 3,7%.
国家統計局(NBS)によると、小売売上高は2.3%増加した。 この数字は3月の3.1%から低下し、ブルームバーグ調査でエコノミストが予想した3.7%よりも悪かった。
Adapun, output industri naik 6,7% pada April dibandingkan tahun lalu, lebih cepat dari perkiraan median sebesar 5,5%.
一方、4月の鉱工業生産は前年比6.7%増加し、予想中央値の5.5%を上回った。
Sektor manufaktur China yang didorong oleh ekspor telah menggerakkan perekonomian negara itu pada tahun ini, seiring dengan krisis perumahan yang terus membebani permintaan domestik.
住宅危機が引き続き内需を圧迫する中、中国の輸出主導の製造業が今年の同国経済を牽引した。
Ekspor kembali tumbuh pada April dan aktivitas pabrik meningkat untuk bulan kedua. Namun harga konsumen tetap lesu, dan kredit menyusut untuk pertama kalinya sejak 2005.
輸出は4月に増加に戻り、工場活動は2か月連続で増加した。 しかし、消費者物価は依然として低迷し、信用は2005年以来初めて縮小した。
Pertumbuhan investasi aset tetap sebesar 4,2% dalam empat bulan pertama tahun ini, lebih lemah dari perkiraan kenaikan sebesar 4,6%. Investasi dalam pengembangan properti turun 9,8%, memburuk dibandingkan kuartal pertama.
今年最初の4カ月間の固定資産投資の伸びは4.2%で、予想の4.6%増を下回った。 不動産開発への投資は9.8%減少し、第1・四半期に比べて悪化した。
Tingkat pengangguran perkotaan tercatat sebesar 5%, turun dari 5,2% pada akhir Maret.
都市部の失業率は5%と、3月末時点の5.2%から低下した。

Krisis Properti di China 中国の不動産危機

Pelemahan sektor properti menjadi momok mengerikan bagi perekonomian China. Ini karena sektor ini dan penunjungnya berkontribusi hingga sepertiga terhadap PDB China. Saat ini, banyak pembeli rumah via Kredit Kepemilikan Rumah tidak mau membayar cicilan sampai dengan rumah selesai di bangun, sehingga mengurangi permintaan impor material barang konstruksi.
不動産セクターの弱体化は中国経済にとって恐ろしい脅威だ。 これは、この分野とその訪問者が中国のGDPの最大3分の1を占めているためです。 現在、住宅所有権クレジットによる住宅購入者の多くは、住宅が完成するまで分割払いをしたくないため、輸入建設資材の需要が減少しています。
Dampak Pelambatan China dan AS ke Indonesia
中国と米国の景気減速がインドネシアに与える影響

Pertumbuhan ekonomi AS secara teknikal telah memasuki masa resesi pada kuartal II tahun ini dari tumbuh 5.9% pada 2021, dan minus 2.8% pada 2020. Kombinasi perang Rusia dan Ukraina serta pandemi Covid-19 telah membuat perekonomian dua raksasa ekonomi dunia ini sakit. Ini menjadi masalah besar, bagi negara seperti Indonesia yang bergantung cukup erat dengan keduanya.
米国の経済成長は、2021年の5.9%成長、2020年のマイナス2.8%から、厳密に言えば今年第2四半期に景気後退入りした。ロシアとウクライナの戦争と新型コロナウイルス感染症のパンデミックの組み合わせにより、これら2国の経済は悪化した。世界の経済巨人が病んでいる。 インドネシアのような両方に密接に依存している国にとって、これは大きな問題です。
China adalah pasar ekspor utama Indonesia dengan nilai pada September lalu mencapai US6,1 miliar atau 26,23% dari total ekspor non migas. Sementara AS pasar kedua dengan US$2,11 miliar atau 9,01%. Perlambatan ekonomi China, akan sangat berdampak kepada kinerja ekspor Indonesia, karena keduanya adalah sepertiga lebih pasar ekspor Indonesia
中国はインドネシアの主要輸出市場であり、昨年9月の輸出額は61億米ドルに達し、非石油・ガス輸出総額の26.23%に達した。 一方、米国は 21 億 1,000 万米ドルまたは 9.01% で第 2 の市場です。 中国はインドネシアの輸出市場の3分の1以上を占めているため、中国の経済減速はインドネシアの輸出実績に大きな影響を与えるだろう。


https://www.youtube.com/watch?v=V2bKged_GKU
AA1cqX1Q.jpg
Detik-Detik Mobil Polisi Picu Tabrakan Beruntun di Tol Layang MBZ
数秒間、パトカーがMBZ高架有料道路で連続衝突を引き起こす
Saksi Sebut Mutu Beton Tol Layang MBZ di Bawah SNI: Kurang Tegangan-Lendutan
MBZはSNIの下で有料コンクリートの品質を向上させた:応力たわみが少ないと目撃者が語る
Jalan Tol Layang MBZ bergelombang karena banyaknya proyek di sekeliling jalan tersebut.
MBZ 高架有料道路は、道路の周囲に多くのプロジェクトがあるため、でこぼこしています。
Saksi kasus korupsi pembangunan Jalan Tol Sheikh Mohammed bin Zayed (MBZ) Jakarta-Cikampek (Japek) II, Andi, mengungkapkan mutu beton Tol Layang MBZ di bawah standar nasional Indonesia (SNI).
シェイク・モハメッド・ビン・ザイード(MBZ)ジャカルタ・チカンペック(ジャペック)II有料道路の建設における汚職事件の証人であるアンディ氏は、MBZ高架有料道路のコンクリートの品質がインドネシア国家基準(SNI)を下回っていたことを明らかにした。
Andi yang merupakan Direktur PT Tridi Membran Utama tersebut, mengatakan temuan itu atas pemeriksaan fisik berdasarkan permintaan Badan Pemeriksa Keuangan (BPK).
PTトリディ・メンブラン・ウタマのディレクターであるアンディ氏は、この発見は金融監査庁(BPK)からの要請に基づく品質検査に基づいていると述べた。
"Ditemukan bahwa mutu beton yang terpasang di lokasi pekerjaan di bawah atau tidak memenuhi persyaratan SNI," kata Andi dalam sidang pemeriksaan saksi di Pengadilan Tindak Pidana Korupsi (Tipikor) Jakarta, Kamis (16/5)
「作業現場に設置されたコンクリートの品質がSNIの要件を下回っているか、満たしていないことが判明した」と、5月16日木曜日、ジャカルタ汚職犯罪裁判所(ティピコル)での証人尋問でアンディ氏は述べた。
Dia bercerita pada awalnya BPK menghubungi pihaknya untuk meminta bantuan dalam verifikasi teknis untuk pemeriksaan struktur jalan layang MBZ pada akhir 2020.
同氏は、当初BPKは2020年末のMBZ高架橋構造物の検査に向けた技術検証への協力を求めるために党に連絡したと述べた。
Pemeriksaan fisik tersebut, kata Andi, memakan waktu 6 bulan. Namun, pemeriksaan hanya dilakukan untuk struktur jalan tol yang di atas.
アンディ氏によると、品質検査には6か月かかったという。 ただし、検査の対象となるのは上記の有料道路構造物のみです。
私のコメント Komentar Saya
インドネシアにいたときには、この高架有料道路を自分で運転して通ったことはなかったが、下道は一週間に3回以上、チバトゥ・カラワンチムール間を往復していたし、パンガンダランへ行くときには、チバトゥ・チレウニCileunyiを使った。
Kalau saya di Indonesia, saya sendiri tidak pernah melewati jalan tol layang ini, tetapi saya biasa menggunakan jalan tol biasa antara Cibatu dan Karawan Timur minimal tiga kali seminggu, dan ketika saya ke Pangandaran, saya menggunakan cikanpek sampai Cileunyi.

ブカシ・チカンペック間もチカンペック・チレウニ間も、舗装をし直しているところは必ずある。それも、何カ所もある。舗装をしたばかりの場所でも、一か月も過ぎないうちに、穴ができる。それが次第に大きくなる。雨が降れば、穴が見えなくなる。パンクをするコロナが路肩に駐車する。事故が起きる。
Selalu ada tempat yang diaspal ulang antara Bekasi dan Cikampek serta antara Cikampek dan Cileuni. Ada banyak tempat juga. Bahkan di daerah yang baru diaspal, lubang muncul dalam waktu satu bulan. Secara bertahap menjadi lebih besar. Jika hujan, Anda tidak akan bisa melihat lubangnya. bannya kempes, parkir di pinggir jalan. Terjadi kecelakaan.
裁判になって、舗装の状態をチェック? そんなことは、舗装が終わったすぐチェックしなさいよ。それがOKなら、通行開始にしなさいよ。
Pergi ke pengadilan dan periksa kondisi trotoar? Silakan periksa segera setelah pengerasan jalan selesai. Jika tidak apa-apa, biarkan lalu lintas dimulai.
有料道路工事が終わった、強度基準など基準をクリアーしているかどうかチェックする機関があるでしょう。基準をクリアーしていることを確認して、使用許可を下ろすはずでしょ。それをやっていないのかな。インドネシアは先進国になりたいのでしょ。
Akan ada organisasi yang memeriksa apakah pembangunan jalan tol sudah selesai dan memenuhi standar seperti standar kekuatan. Mereka harus memastikan bahwa produk tersebut memenuhi standar dan memberikan izin untuk menggunakannya. Mungkin mereka tidak melakukan itu. Indonesia ingin menjadi negara maju.
中國不況 恩を仇 高架有料道路
posted by 元気な振りの爺さん at 23:47| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月04日

(^_-)-☆Berbagai kesalahan besar pada kereta cepat 2

 5592 インドネシア高速鉄道におけるさまざまな重大なエラー Indonesia berbagai kesalahan besar pada kereta cepat. 

3. Rencana Jepang lebih unggul dalam hal kenyamanan dan estimasi.
3. 利便性や見積もりの点で日本のプランが優れている。
menanti-ra.jpeg
Tiongkok, yang telah diberitahu tentang rute yang diusulkan Jepang, pada awalnya menawarkan $6,6 miliar. Usulan Jepang adalah $6,1 miliar.
Setelah mengetahui hal ini, Tiongkok memutuskan untuk menempatkan stasiun tersebut di daerah pedesaan yang jauh dari pinggiran kota Jakarta dan kota Bandung, dan memperkirakan biayanya mencapai $5,5 miliar.
日本の提案ルートについて説明を受けていた中国は当初66億ドルを提示した。 日本の提案は61億ドル。
これを知った中国は、ジャカルタ郊外やバンドン市から遠く離れた田舎に駅を設置することを決定し、費用は55億ドルと見積もった。
Rencana rute Jepang adalah menempatkan stasiun di Stasiun Gambir, dekat Monas, di pusat kota Jakarta, dan menggunakan kereta bawah tanah untuk mencapai pinggiran Jakarta (sekitar Harim).
日本のルート計画では、ジャカルタ中心部のモナス近くのガンビル駅に駅を置き、地下鉄を利用してジャカルタ郊外(ハリム周辺)まで行くというものだった。
Stasiun di sisi Bandung melewati kota, sehingga biaya perolehan lokasi akan mahal, namun mempertimbangkan kenyamanan, kami memilih Stasiun Bandung. Baik Bandung maupun Jakarta akan bisa digunakan hanya dengan mengganti platform jalur konvensional.
バンドン側の駅は市内を通過するため、立地取得費が高くつきますが、利便性を考慮してバンドン駅を選択しました。 バンドン、ジャカルタともに従来路線のホームを置き換えるだけで利用可能となる。
Akibatnya, letak kedua stasiun di pinggiran kota atau di persawahan kurang nyaman. Selain itu, jumlahnya telah meningkat dari $5,5 miliar menjadi hampir $8 miliar.
その結果、この2つの駅の立地は町外れや田んぼの中にあり、利便性が低くなります。 さらに、その額は55億ドルから80億ドル近くまで増加しました。
Selain itu, pemerintah tidak perlu menyediakan dana apa pun, dan tingkat bunga imbalan dari Tiongkok telah meningkat dari 2% menjadi 3,4%.
また、政府は資金を提供する必要がなく、中国からの報奨金の金利は2%から3.4%に上昇した。

4. KCIC sangat sulit dalam hal pendanaan dan profitabilitas.
4. KCIC は資金調達と収益性の点で非常に困難です。

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins
jonan.jpeg
Mantan Menteri Perhubungan Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatannya soal proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
ジョナン前交通部長官がジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対する理由
Pada 2015, Jonan kala itu menegaskan tidak perlu ada moda transportasi kereta cepat untuk rute Jakarta-Bandung.
ジョナン氏は2015年、ジャカルタ−バンドン間の高速鉄道輸送は必要ないと強調した。
Jonan bahkan sempat menolak menerbitkan izin trase pembangunan kereta cepat ini lantaran masih ada beberapa regulasi yang belum dipenuhi, terutama terkait masa konsesi.
ジョナンは、特にコンセッション期間に関して、まだ満たされていないいくつかの規制があったため、高速鉄道建設ルートの許可の発行さえ拒否しました。
A. Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB) kembali jadi sasaran kritik publik. Pemerintah baru-baru ini memutuskan untuk membuka opsi utang yang timbul dari proyek ini bisa dijamin keuangan negara.
A. ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)プロジェクトが再び国民の批判の対象となっている。 政府は最近、このプロジェクトから生じる債務を国家財政で保証するオプションを開くことを決定した。
Keputusan pemerintah Indonesia untuk bisa menjamin pembayaran utang Kereta Cepat Jakarta Bandung disahkan melalui Peraturan Menteri Keuangan (PMK) Nomor 89 tahun 2023 yang diteken Sri Mulyani. Pemberian jaminan pemerintah untuk utang proyek KCJB sejatinya mengingkari janji Presiden Joko Widodo (Jokowi) sebelumnya.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道の債務支払いを保証するというインドネシア政府の決定は、スリ・ムリャニが署名した2023年財務大臣規制(PMK)第89号を通じて承認された。 KCJBプロジェクト債務に対する政府保証の提供は、実際にはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)の以前の約束を破るものである。
B. Pada awalnya, Kepala Negara beberapa kali menegaskan proyek ini dikerjakan dengan skema business to business (b to b) antar-BUMN Indonesia dan China. Di mana negara tidak akan mengucurkan APBN maupun tidak memberikan jaminan dalam bentuk apa pun apabila di kemudian hari proyek ini mengalami permasalahan.
B. 当初、国家元首は、このプロジェクトがインドネシアと中国のBUMN間の企業間(B to B)スキームを利用して実施されていると何度も強調した。 将来このプロジェクトに問題が発生した場合、州が APBN を支払わない、またはいかなる形でも保証を提供しない場合。
Sebelum mulai digarap, proyek ini sejatinya sudah menuai banyak kontroversi. Bahkan, kala itu, Menteri Perhubungan 2014-2016, Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatan dengan proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung.
実際、作業が始まる前、このプロジェクトは多くの論争を引き起こしました。 実際、当時、2014年から2016年にかけてイグナシウス・ジョナン運輸大臣は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに数回反対の意を表明した。
C. Menurut logikanya sebagai orang yang pernah memimpin PT KAI, kereta cepat penghubung Jakarta dan Bandung dinilai memiliki sejumlah kekurangan, baik dari aspek bisnis maupun operasional. Ia berujar, membangun Kereta Cepat Jakarta Bandung yang jaraknya terbilang sangat pendek adalah bentuk pembangunan yang terlalu berorientasi Pulau Jawa.
C. かつて PT KAI を率いていた人物としての彼の論理によれば、ジャカルタとバンドンを結ぶ高速列車にはビジネス面と運営面の両方で多くの欠点があると考えられています。 同氏は、距離が非常に短いジャカルタ−バンドン高速鉄道の建設はジャワに偏りすぎた開発形態だと述べた。
"Soal kereta cepat Jakarta-Bandung, saya yang paling menentang. Itu tidak berkeadilan," kata Jonan dalam "CEO Speaks on Leadership Class" di Universitas Binus, Jakarta, pertengahan 2014, kala ia masih menjabat sebagai Dirut KAI.
「ジャカルタ−バンドン間の高速列車に関しては、私が一番反対している。不公平だ」とジョナン氏はまだ常務取締役だった2014年半ば、ジャカルタのビナス大学で行われた「CEOがリーダーシップの授業について語る」で語った。カイの。
"Rohnya APBN itu NKRI. Kalau Jawa saja yang maju, ya merdeka saja Papua dan lainnya itu," ucap Jonan. Sikap tegas itu terbawa hingga dirinya menjadi Menteri Perhubungan.
「APBNの精神はインドネシア共和国だ。ジャワだけが前進すれば、パプアなどは独立するだろう」とジョナン氏は語った。 この毅然とした態度は彼が運輸大臣になるまで引き継がれた。
D. Pria asal Surabaya itu mengharamkan dana APBN digunakan untuk membiayai proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
D. スラバヤ出身の男性は、ジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトへの資金提供にAPBN資金が使用されることを禁止した。
Ia juga menolak memberikan izin trase kala itu karena masalah konsesi, di mana KCIC meminta konsesi KCJB adalah 50 tahun sejak kereta beroperasi, sementara menurut aturan konsesi seharusnya dimulai dari penandatanganan kontrak.
また、同氏は当時、利権問題を理由に線路許可の付与を拒否しており、KCICはKCJBの利権は列車の運行開始から50年とするよう求めたが、規定によれば利権は契約締結から開始されるはずだった。
Jonan menegaskan keputusannya itu untuk menegakkan aturan yang berlaku, yakni sesuai dengan Perpres Nomor 107 Tahun 2015 dan UU Nomor 23 Tahun 2007.
ジョナン氏は、自身の決定は適用される規制、すなわち2015年大統領令第107号と2007年法律第23号に従って施行するためであると強調した。
E. Belakangan, konsesi KCJB kini malah ditetapkan menjadi 80 tahun. Diberitakan Harian Kompas, 1 Februari 2016, izin trase dari Kementerian Perhubungan sempat terkatung-katung lantaran Jonan belum menerbitkan izinnya. Menurutnya, alasan belum keluarnya izin, karena dirinya tegas mengikuti koridor regulasi.
E. 最近、KCJB の利権が 80 年に設定されました。 2016 年 2 月 1 日に Kompas Daily が報じたように、ジョナンがまだ許可を発行していなかったため、運輸省からの路線許可は行き詰まっていた。 同氏によれば、許可が発行されないのは、同氏が規制を厳格に遵守しているためだという。
"Saya kira publik tidak pernah memahami UU Nomor 23 Tahun 2007 tentang Perkeretaapian dan peraturan menteri yang mengikutinya. Kalau mereka tahu, mereka akan mengerti saya hanya menjalankan undang-undang," kata Jonan saat itu. "Mereka sebagai pengusaha tentu akan minta kemudahan sebanyak-banyaknya. Kementerian BUMN tentu minta sebanyak-banyaknya, kita (Kementerian Perhubungan) yang harus mengaturnya," tambahnya.
「鉄道に関する2007年法律第23号とそれに続く省令を国民が理解できるとは到底思えない。もし国民が知っていれば、私はただ法律を施行しているだけだと理解してくれるだろう」と当時ジョナン氏は語った。 「起業家としての彼らは当然、可能な限り多くの利便性を求めるだろう。BUMN省は確かに可能な限り多くの利便性を求めるだろう。我々(運輸省)はそれを規制しなければならない」と彼は付け加えた。
Jonan, Menteri Perhubungan saat itu, tidak memberikan izin mendirikan bangunan KCJB karena berbagai alasan.
ジョナンは、当時の運輸大臣、様々な理由で、KCJBの工事許可を下ろさなかった。
Jokowi memaksakan peletakan batu pertama tanpa izin Menteri Perhubungan. Jonan tidak menghadiri acara peletakan batu pertama tersebut.
ジョコウィは、運輸大臣の許可なしで、起工式を強行した。ジョナンは起工式に参加しなかった。
Setelah itu, Jonan dicopot dari Kabinet dan Ibu Rini diangkat menjadi Menteri Perhubungan menggantikannya. Dia adalah boneka Jokowi. Saat itu, banyak terjadi transaksi mencurigakan dengan Tiongkok.
2453128712.jpeg
 その後、ジョナンは内閣から捨てられ、代わりに、リニ女史が運輸大臣に任命された。彼女はジョコウィの操り人形だった。このころ、中国との怪しい取引が多数あった。
Karena Wayan sudah tidak diperlukan lagi, ia dicopot pada masa jabatan kedua Jokowi.
 ワヤンは必要なくなったので、ジョコウィの2期目には、彼女は捨てられた。


https://www.youtube.com/watch?v=zu1IsMlQrqU
AA1o35GJ.jpeg
Pemerintah Akan Evakuasi 9 Ribu Warga Imbas Erupsi Gunung Ruang
ルアン山の噴火で政府、住民9000人を避難へ
Pemerintah terus berupaya mengevakuasi 9.083 warga yang berada di Pulau Tagulandang dalam radius 7 kilometer (km) dari pusat erupsi Gunung Ruang, Kabupaten Sitaro, Sulawesi Utara. Hingga kemarin, Kamis, 2 Mei 2024, sebanyak 3.364 pengungsi telah dievakuasi keluar dari Pulau Tagulandang.
政府は、北スラウェシ州シタロ県ルアン山の噴火中心地から半径7キロメートル(km)以内にあるタグランダン島の住民9,083人の避難を続けている。 昨日、2024年5月2日木曜日の時点で、3,364人の難民がタグランダン島から避難しました。
ジョナン 契約無視 借金罠
posted by 元気な振りの爺さん at 23:45| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2024年05月03日

(^_-)-☆Berbagai kesalahan besar pada kereta cepat 1

 5591 インドネシア高速鉄道におけるさまざまな重大なエラー Indonesia berbagai kesalahan besar pada kereta cepat.
1.誰が、このルートを決めたのか。
2.誰が、駅の位置を決めたのか。
3.誰が、中国に注文したのか。
4.誰が、中国との資金的な約束を守れなかったのか。
5.誰も、他のルートとの比較をしなかったのか。
6.誰が、日本の予備調査を中国に渡したのか。
7.誰が、中國人労働者を多く使うことを許可したのか。
8.誰が、損益計算をし、40年後に借金を返し終わるとした根拠は何か。 
1.Siapa yang sudah memutuskan rute ini?
2.Siapa yang sudah menentukan lokasi stasiun?
3.Siapa yang sudah memesan ke Tiongkok?
4.Siapa yang sudah gagal menepati komitmen finansialnya kepada Tiongkok?
5.Apakah tidak ada yang membandingkannya dengan rute lain?
6.Siapa yang sudah menyerahkan penyelidikan awal Jepang ke Tiongkok?
7.Siapa yang sudah mengizinkan penggunaan pekerja Tiongkok dalam jumlah besar?
8.Siapa yang menghitung untung dan ruginya, dan apa dasar asumsi utang tersebut akan lunas dalam waktu 40 tahun?
これらの人々が誰であろうと、これは完全に間違っています。 インドネシア国民は次期大統領にこれらすべてを説明するよう要求しなければならない。
Siapapun orang-orang ini, ini semua salah besar. Masyarakat Indonesia harus menuntut agar presiden berikutnya julaskan semua hal ini.
そして、ジャカルタとスラバヤの間に高速列車を建設したい場合は、KCJBを無視する必要があります。
Dan jika ingin dibangun kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya, KCJB harus diabaikan.
さらに、高速列車と比較すると、以前に提案された中高速準高速列車で十分です。 特に INKA を使用すると、高速鉄道よりも半分の予算で実現できます。 MRTシステムも利用できます。
Selain itu, dibandingkan dengan kereta api kecepatan tinggi, kereta semicepat menengah-tinggi yang diusulkan sebelumnya sudah cukup. bisa melakukannya dengan setengah anggaran dari pada kereta cepat, terutama menggunakan INKA. Bisa juga menggunakan sistem MRT.

Bahkan sebagai orang asing, saya bisa menunjukkan permasalahan yang ada pada jalur kereta kecepatan tinggi di Indonesia.
外国人の私でも、インドネシアの高速鉄道に存在する問題点を指摘することができます。
Saya yakin mereka telah membandingkan dan mempertimbangkan rute lain untuk kereta cepat yang menghubungkan Jakarta dan Surabaya, namun mengapa mereka memilih rute Bandung dan mengabaikan isu-isu tersebut?
ジャカルタとスラバヤを結ぶ高速鉄道については他のルートも比較検討したはずだが、なぜこうした問題を無視してバンドンルートを選択したのだろうか。
Atau apakah seseorang memutuskan rute Bandung karena alasan pribadi tanpa mempertimbangkannya sama sekali?
それとも誰かが全く考慮せずに個人的な理由でバンドンルートを決めたのでしょうか?

1.大地震が予想されているエリア
1.Daerah yang diperkirakan akan terjadi gempa bumi besar

https://www.youtube.com/watch?v=qOayDc5pgt8
http://otaenplaext.net/newpage190.html
Jaitilful[1].jpg
Jatiluhur 人工湖、カリマラン川の水源 Danau buatan, sumber Sungai Karimaran
Sesar Lembang Dan Kehancuran Total Seluruh Kota Bandung
レンバン断層とバンドン市全体の完全破壊
Di balik keindahan Lembang yang luar biasa. Di sana menyimpan bahaya tersembunyi yang berpotensi menjadi bencana gempa super massive. Yang bisa menghancurkan seluruh Kota Bandung dan sekitarnya yaitu Sesar Lembang.
レンバンの並外れた美しさの裏側。 そこには超巨大地震災害に発展する可能性のある危険が潜んでいます。 バンドン市全体とその周辺を破壊する可能性があるのは、レンバン断層です。
Menurut BMKG, Sesar lembang ini bisa menyebabkan gempa berkekuatan sekitar 6,8 hingga 7 Skala Richter. Kekuatan gempa sebesar itu bisa menjadi kiamat untuk seluruh Kota Bandung, Cimahi, dan Subang dan sekitarnya….
BMKGによると、レンバン断層はリヒタースケールでおよそマグニチュード6.8から7程度の地震を引き起こす可能性があるという。 この規模の地震の強さは、バンドン、チマヒ、スバンの都市全体とその周辺地域にとって世界の終わりとなる可能性があります。
Teman-teman, pada video kali ini kita akan membahas lengkap tentang sesar lembang, serta daerah mana saja yang bisa terdampak oleh bencananya jika sesah lembang ini bergerak.
Jangan skip videonya, mari kita simak
皆さん、このビデオでは、レンバン断層について、またレンバン断層が動いた場合にどの地域が災害の影響を受ける可能性があるかについて詳しく説明します。
ビデオをスキップせずに見てみましょう
637c7f6.jpg
637c894.jpg 
Saat KCJB sedang dibangun, terjadi gempa besar di kawasan pegunungan Cianjur yang memakan banyak korban jiwa.
Baru-baru ini terjadi gempa dengan pusat gempa di Garut, Bandung Selatan.
KCJBの建設中にチアンジュール山地で大地震が発生し、多くの命が失われた。
最近、バンドン南部のガルットを震源とする地震が発生しました。
2. Daerah pegunungan memerlukan konstruksi yang sulit dan biaya konstruksi yang tinggi.
2. 山間部では建設が難しく、建設費が高くなります。
Di setelah Karawang sampai padalaran merupakan daerah pegunungan, dan Bandung merupakan daerah dataran tinggi. Selain itu, Anda harus melewati daerah pegunungan untuk terhubung ke Surabaya.
カラワンからパダラランまでは山岳地帯、バンドンは高原地帯になります。 それとは別に、スラバヤに接続するには山岳地帯を通過する必要があります。

Apalagi entah kenapa rute melalui Cirebon menyusuri pantai utara, lalu melewati kawasan pegunungan di sebelah tenggara, singgah di Yogyakarta dan Surakarta (Solo), lalu melewati pegunungan menuju Surabaya.
しかもなぜかチルボン経由のルートは北の海岸沿いを進み、南東の山岳地帯を抜け、ジョグジャカルタとスラカルタ(ソロ)に立ち寄り、山間部を抜けてスラバヤに至る。
Dibutuhkan rute zigzag yang panjang melewati pegunungan, dan akan menghabiskan banyak biaya.
山の中をジグザグに進む長い道が必要で、多額の費用がかかるだろう。


https://www.youtube.com/watch?v=E_WhCnuJGUk
AA1nWXGf.jpeg
China Makin Ugal-ugalan di LCS, Kapal Misi Kemanusiaan Filipina Tak Diberi Ampun
南シナ海で中国の無謀さが増している、フィリピンの人道ミッション船は許されない
Kapal penjaga pantai China menembakkan meriam air ke arah dua kapal Filipina pada Selasa (30/4) dekat perairan dangkal yang disengketakan di Laut China Selatan, menyebabkan kerusakan pada kedua kapal Filipina.
火曜日(4月30日)、中国沿岸警備隊の船が南シナ海の係争中の浅瀬付近でフィリピン船2隻に向けて放水し、フィリピン船2隻に損害を与えた。
Beijing mengatakan kapal-kapal itu “menyusup secara ilegal” di perairan Huangyan Dao, yang juga dikenal sebagai Scarborough Shoal.
中国政府は、これらの船舶はスカボロー礁としても知られる黄岩島の海域に「不法侵入」したと発表した。

https://www.youtube.com/watch?v=08IabMWAS6Q
6633bb2.jpg
KOMPILASI GOL INDONESIA VS IRAK (2-1)
インドネシア VS イラク ゴールコンピレーション (2-1)
HASIL Timnas Indonesia Kalah Tipis vs Irak,Petaka Garuda di Extra Time,Sisa 1 Jalur ke Olimpiade
結果 インドネシア代表チーム対イラク、延長戦でガルーダ惨事に惜敗、五輪まで残り1ルート
Timnas Indonesia U23 harus puas di posisi juara 4 Piala Asia 2024. Hasil akhir Timnas U23 Indonesia menyerah 1-2 dari Irak pada perebutan juara ketiga Piala Asia U23 2024 di Stadion Abdullah bin Khalifa, Kamis (2/5/2024) malam WIB.
インドネシアU23代表チームは2024年アジアカップで4位に甘んじなければならなかったが、最終結果はアブドラ・ビン・ハリファで行われた2024年U23アジアカップの3位争いでイラクに1-2で敗れた。スタジアム、木曜日(2024 年 2 月 5 日)の夜の WIB。


DSC05689.JPG
13日に伐採をすることに決まった。
DSC05686.JPG
DSC05687.JPG
南安倍川橋から久能海岸へ
大間違い フィリピン 高速鉄道 
posted by 元気な振りの爺さん at 23:40| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年12月16日

(^_-)-☆間違いだらけのKCIC

 5445 大間違いのインドネシア・チャイナ高速鉄道 Keret cepat Indonesia China penuh kesalahan.

私のコメント Komentar Saya
この高速鉄道ほど、沢山の間違いだらけの国家プロジェクトは、類がない。
Tidak ada proyek nasional lain yang memiliki banyak kesalahan seperti proyek kereta api berkecepatan tinggi ini.
tran001.jpg
間違い 裏切られ Kesalahan Dikhianati
1.ルートをジャカルターバンドゥンにした。1. Rutenya adalah Jakarta Bandung.
2.中国に建設を頼んだ 2. meminta Tiongkok untuk membangun
3.見積もり金額を大幅に超えた 3. Jumlahnya jauh lebih besar dari perkiraan
4.国費をつぎ込んだ 4. menghabiskan uang negara
5.政府が援助をした 5. pemerintah membantu
6.技術を伝えられなかった 6. Saya tidak bisa menyampaikan teknologinya
7.多くの中国人を高給料で使った 7. Digunakan banyak orang China dengan gaji tinggi
8.建設機械や資材を高額で中国から買わされた 8. Mesin dan material konstruksi dibeli dari China dengan harga tinggi.
9.駅の位置が酷いし不便 9. Lokasi stasiun sangat buruk dan tidak nyaman.
10.中国からの負債の利息が高すぎる 10. Bunga utang dari Tiongkok terlalu tinggi
11.沿線騒音が90DB以上 11. Kebisingan di tepi jalur lebih dari 90DB
12.急ブレーキでの制動距離1Km以上 12. Jarak pengereman saat pengereman mendadak adalah 1 km atau lebih

細かく言えば、もっと沢山の間違いや問題点がある。その問題点は、事前に分かっていたことがほとんどだ。間違いを指摘した政府内の大臣もいたが、それを無視して、間違いのまま建設を継続したのも大間違いだった。
Lebih tepatnya masih banyak lagi kesalahan dan permasalahan. Sebagian besar permasalahan telah diketahui sebelumnya. Beberapa menteri menunjukkan kesalahan tersebut, namun merupakan kesalahan besar jika mengabaikannya dan melanjutkan pembangunan.
間もなく、ジョコ大統領が日本へ来るが、岸田さんは、「KCJBの建設を日本に頼まないで、中国に頼んだことは間違っていなかったのか、また、その理由」を確認してほしい。
sebentar lagi Presiden Joko Widodo datang ke Jepang.
“Meminta Tiongkok untuk membangun KCJB daripada Jepang apakah benar , dan mengapa?” Tuan Kishida harus periksa ke Joko.
d53ec8.jpg
現状は、インドネシアの賄賂重視の行動は信じられないので、MRTに関しては、東西線の契約に従って、企業への支払いをすることも確認してほしい。
Saat ini saya tidak percaya dengan tindakan Indonesia, jadi saya ingin mereka memastikan bahwa mereka akan membayar perusahaan sesuai dengan kontrak Jalur Timur-Barat terkait MRT.

https://www.youtube.com/watch?v=de-o0qL--Rs

RI-China Sudah Sepakati Bunga Pinjaman Proyek Kereta Cepat, Berapa Besarannya?
RI-中国は高速鉄道プロジェクトの融資金利で合意、その金額はいくらになるのか?
RI-China Sepakat Bunga Utang Kereta Cepat 3,7%-3,8%
RIと中国、高速鉄道の負債金利3.7%〜3.8%で合意
Pemerintah Indonesia dan China, disebut telah menyepakati besaran bunga pinjaman utang, atas pembekakan biaya atau cost overrun proyek kereta cepat Jakarta Bandung atau kereta cepat Whoosh Indonesia, dengan tenor bertambah panjang menjadi 35 tahun.
インドネシアと中国の政府は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトやインドネシアのフーシュ高速鉄道プロジェクトの費用超過に対する債務融資の利子額について合意したと言われており、期間は35年と長期となっている。

Proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung terus menuai kritik beberapa hari terakhir.
Bahkan, kontroversi proyek ini sudah menyeruak sejak perencanaan di tahun 2015 silam.
Seperti diketahui, proyek Kereta Cepat Jakarta Bandung mengalami pembengkakan biaya dan gagal memenuhi target awal penyelesaiannya.
Pada awalnya, proyek ini diperhitungkan membutuhkan biaya Rp 86,5 triliun. Kini biaya proyek menjadi Rp 114,24 triliun alias membengkak Rp 27,09 triliun, dana sebesar itu tentu tak sedikit. Target penyelesaian pun molor dari tahun 2019 mundur ke tahun 2022.
ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはここ数日、引き続き批判を集めている。
実際、このプロジェクトについては、2015 年に計画されて以来、論争が巻き起こっています。
知られているように、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトはコスト超過に見舞われ、当初の完成目標を達成できませんでした。
当初、このプロジェクトには86.5兆ルピアの費用がかかると見積もられていました。 現在、プロジェクトの費用は114.24兆IDR、つまり27.09兆IDRの増加となり、その金額の資金は確かに小さくありません。 完成目標も2019年から2022年に延期された。
Janji China ke Indonesia
China memenangkan persaingan dengan Jepang dalam pembangunan kereta cepat sepanjang 142,3 km tersebut. Saat itu, Jepang mengajukan proposal dengan nilai 6,2 miliar dolar AS, sedangkan China mengajukan 5,5 miliar dollar AS.
Jepang menawarkan pinjaman dengan tenor 40 tahun dan bunga 0,1 persen. Sementara China dengan tenor yang sama, menawarkan bunga pinjaman 2 persen.
中国のインドネシアに対する約束
全長142.3kmの高速列車の建設では、中国が日本との競争に勝利した。 この時、日本は62億ドル、中国は55億ドルの提案を提出した。
日本は期間 40 年、利率 0.1% の融資を提供しています。 一方、中国は同じ期間で2%の融資金利を提示している。
Setidaknya, ada tiga alasan mengapa akhirnya pemerintah Indonesia memilih China ketimbang menggunakan teknologi dari Jepang yang sudah lebih dulu melakukan studi kelayakan dan menawarkan bunga utang jauh lebih rendah.
インドネシア政府が最終的に、すでに実現可能性調査を実施し、はるかに低い債務金利を提示していた日本の技術を利用するのではなく、中国を選択した理由は少なくとも3つある。
Ini 3 Alasan China Dipilih Jokowi Garap Kereta Cepat Jakarta-Bandung
ジョコウィがジャカルタ-バンドン高速鉄道の建設に中国を選んだ3つの理由
1. Janji tanpa APBN1. 国家予算なしの約束
2. Tanpa jaminan pemerintah2. 政府保証なし
3. Terbuka soal teknologi3. テクノロジーについてオープンであること
Indone.jpg
Keret cepat Indonesia dimiliki oleh pemerintah Tiongkok
インドネシアの高速鉄道は中国政府が所有
Pada tahun 2015, Jepang dan Tiongkok berkompetisi untuk membangun kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, namun Tiongkok mengejutkan mereka dengan memenangkan tender secara ``gratis''.
2015年、日本と中国はインドネシアでの高速鉄道建設を競ったが、中国が「無償」で落札して両国を驚かせた。
Kereta api berkecepatan tinggi Indonesia pada awalnya diputuskan dengan hanya Jepang yang berpartisipasi, namun kemudian Tiongkok turun tangan.
Jepang mengusulkan persyaratan pembiayaan berbunga rendah, namun sebelum keputusan dibuat, Tiongkok menawarkan untuk ``membangun semuanya secara gratis,'' dan keputusan tersebut dibuat dalam keadaan yang tidak jelas.
インドネシアの高速鉄道は当初日本のみの参加で決まったが、その後中国が介入した。
日本は低金利の融資条件を提案したが、決定が下される前に中国が「全て無償で建設する」と提案し、不透明な状況で決定された。
Setelah perselisihan antara pemerintah Indonesia dan Tiongkok, menjadi jelas bahwa kereta api berkecepatan tinggi yang telah selesai dibangun adalah "milik pemerintah Tiongkok" dan bukan milik Indonesia.
インドネシア政府と中国政府の間の紛争の後、完成した高速鉄道はインドネシアのものではなく「中国政府のもの」であることが明らかになった。
Perusahaan Tiongkok melakukan pekerjaan konstruksi dan mengoperasikan perkeretaapian, tetapi karena negara tersebut menganut paham komunis, perusahaan perkeretaapian juga dimiliki oleh pemerintah.
鉄道の建設や運営は中国企業が行っているが、共産主義国であるため鉄道会社も政府の所有物である。
Setelah selesai, Kereta Cepat Indonesia akan dioperasikan oleh perusahaan Tiongkok, dan setelah utangnya dilunasi, hak pengelolaan akan dialihkan ke pemerintah Indonesia.
インドネシア高速鉄道は、完成後は中国企業が運営し、債務完済後は経営権がインドネシア政府に移管される。
Rencana perkeretaapian mencakup pembangunan perkotaan di sepanjang jalur tersebut, dan hanya Perusahaan Kereta Api China yang akan mengembangkan dan menjual tanah serta menggunakan keuntungannya untuk membayar pembangunan perkeretaapian.
鉄道の計画には沿線の都市開発が含まれており、中国鉄道会社だけが土地を開発・売却し、その利益を鉄道建設の費用に充てることになっていた。
Masalahnya adalah kereta api berkecepatan tinggi di Indonesia, tetapi jalur tersebut akan melewati hutan, stasiun akan dibangun di masa depan, dan rencananya adalah membangun kota metropolitan dari awal di sekitar stasiun.
問題はインドネシアの高速鉄道だが、路線は森林の中を通り、将来的には駅も建設され、駅を中心に一から大都市を建設する計画だ。
Diperlukan waktu 50 atau 100 tahun sebelum kota-kota besar dibangun dan utangnya dilunasi, dan kecuali jika menghasilkan keuntungan, kota-kota tersebut akan selamanya menjadi milik pemerintah Tiongkok.
大都市が建設され、借金が返済されるまでには50年、100年かかり、利益が出なければ永遠に中国政府の所有物となる。
Seharusnya hal ini masuk dalam kontrak, namun ternyata masyarakat dari negara yang terjerumus utang China tidak membaca kontrak tersebut.
これは契約書に含まれているはずだが、中国の借金に苦しむ国の人々は契約書を読んでいなかったようだ。
Jika Anda menerima bantuan, Anda akan dijajah.
助けを受け入れた場合、植民地化されます。
Kontrak kereta api berkecepatan tinggi konon diberikan kepada Tiongkok atas perintah Presiden Joko Widodo yang mulai menjabat pada 2014, namun sebenarnya diputuskan melalui negosiasi politik dengan Tiongkok.
高速鉄道契約は2014年に就任したジョコ・ウィドド大統領の命令で中国に与えられたとされるが、実際は中国との政治交渉で決定された。
Setelah selesai dibangun, jalur kereta api berkecepatan tinggi akan menjadi milik pemerintah Tiongkok, dan jika terus berada di zona merah, maka akan selamanya menjadi milik Tiongkok.
高速鉄道は完成すれば中国政府のものとなり、レッドゾーンに留まり続ければ永久に中国のものとなる。
Ini adalah tipikal “jebakan utang” di Tiongkok. Jika Anda menandatangani kontrak dan diberitahu bahwa pembangunan akan dilakukan secara gratis, maka tanah tersebut akan menjadi milik Tiongkok.
これは中国の典型的な「債務の罠」だ。 契約をして、無償で建設しますと言われれば、その土地は中国のものになってしまいます。
Banyak negara lain, termasuk Myanmar, Thailand, dan Malaysia, telah mengajukan usulan serupa ke Indonesia.
ミャンマー、タイ、マレーシアを含む他の多くの国も同様の提案をインドネシアに提出している。

https://www.youtube.com/watch?v=QLxERgDTzM0
AA1lj2mL.jpeg
Jokowi: MRT dan LRT Itu Proyek Rugi
ジョコウィ:MRTとLRTは赤字プロジェクトだ
Presiden Joko Widodo mengungkapkan, Pembangunan Moda Raya Terpadu (MRT) dan Lintas Raya Terpadu (LRT) merupakan proyek rugi. Namun proyek-proyek transportasi publik tersebut tetap dibangun berdasarkan keputusan politik.
ジョコ・ウィドド大統領は、統合高速道路(MRT)と統合高速道路(LRT)の建設は赤字プロジェクトであると述べた。 しかし、これらの公共交通プロジェクトは依然として政治的決定に基づいて建設されています。
Jokowi Pergi ke Jepang, Bahas Pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat
ジョコウィ氏が来日、MRTジャカルタ東線・西線の建設について協議
Presiden RI Joko Widodo (Jokowi) akan bertemu dengan Perdana Menteri (PM) Fumio Kishida saat melakukan kunjungan ke Jepang, pada Sabtu (16/12/2023).
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は土曜日(2023年12月16日)、日本訪問中に岸田文雄首相(PM)と会談する。
Juru bicara Kementerian Luar Negeri (Kemlu) RI Lalu Muhammad Iqbal mengatakan kunjungan Presiden Jokowi akan berlangsung pada 16-18 Desember 2023.
インドネシア外務省(ケムル)のラル・ムハマド・イクバル報道官は、ジョコウィ大統領の訪問は2023年12月16日から18日に行われると述べた。
R.jpeg
shutte.jpg
Dalam pertemuan bilateral ada beberapa isu yang akan dibahas antara lain, mengenai pembangunan MRT Jakarta Jalur Timur dan Barat.
二国間会談では、MRTジャカルタ東線・西線の建設を含むいくつかの問題が話し合われる予定だ。
Selanjutnya juga akan dibahas dukungan bagi transisi energi dan pengembangan infrastruktur hijau. Lalu rencana peningkatan pengiriman kerja terampil Indonesia hingga dukungan Jepang untuk pembangunan IKN.
さらに、エネルギー転換やグリーンインフラの整備への支援についても議論する。 さらに、IKN開発に対する日本のサポートへのインドネシア人の熟練した仕事の提供を増やす計画もあります。
Selain itu, Presiden Jokowi juga akan menghadiri Konferensi Tingkat Tinggi (KTT) Asean-Jepang, pada 17 Desember 2023.
それとは別に、ジョコウィ大統領は2023年12月17日に開催される日ASEANハイレベル会議(KTT)にも出席する予定だ。
"KTT Asean-Jepang pada tanggal 17 Desember diselenggarakan dalam 50 tahun kemitraan Asean Jepang. Presiden RI akan menjadi Co-chair bersama dengan Perdana Menteri Jepang," ucapnya.
「12月17日の日ASEAN首脳会議は、日ASEAN提携50周年を記念して開催される。インドネシア共和国大統領は日本の首相とともに共同議長を務める」と述べた。
Kemudian, Jokowi juga akan menghadiri pertemuan para pemimpin Asia Zero Economy Community (AZEC), pada 18 Desember 2023.
その後、ジョコウィは2023年12月18日に開催されるアジア・ゼロ・エコノミー・コミュニティー(AZEC)指導者会議にも出席する予定だ。
問題だらけ MRT 裏切り
posted by 元気な振りの爺さん at 23:49| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年11月11日

(^_-)-☆Jika Anda ingin tahu sesuatu, harus bertanya aja.

 5407 何か知りたいことがあれば、聞きなさい。Jika Anda ingin tahu sesuatu, harus bertanya aja.
教えてくれないからできない。それはダメだよ
Tidak bisa melakukan karena anda tidak kasih tahu. Tidak boleh bicara seperti itu.

こんな投稿がありました。

Uang ngga masalah yang penting ilmu, walapun mengutang tapi hasilnya. Ilmu itu mahal nilainya. Contohnya orang mau pintar atau cerdas cari universitas yang hebat walapun mengeluarkan uang yang banyak tidak masalah. Begitu juga dengan kereta cepat Indonesia memang mahal nilainya, tapi lebih mahal ilmu yang di dapat. Salut buat negara china, beda dengan negara Jepang mereka tidak mau berikan ilmu kepada orang lain. Takut nanti tersaingi. Itulah pemikiran orang Jepang. Akhirnya apa yang mereka takutkan terbukti. Pelan tapi pasti mereka mulai menghadapi persaingan teknologi kereta cepat dengan perusahaan kereta cepat Indonesia. Hasil tranfer ilmu dari industri kereta cepat china.untuk jalur kereta cepat Indonesia jakarta surabaya, sudah ada nota perjanjian dengan pihak pemerintah china . Dan siap di kerjakan dengan jalur sepanjang 800km.semua ini karena melihat kesuksesan china membangun Jalur kereta cepat jakarta bandung.dengan mentransfer ilmu kereta cepat pada putra putri Indonesia. Hasilnya begitu sangat baik. Indonesia china yes
お金が問題なのではなく、大切なのは知識であり、たとえお金を借りたとしても、それは結果です。 知識は高価です。 たとえば、賢くなりたい人や賢くなりたい人は、たとえ多額のお金を費やしても問題はありませんが、素晴らしい大学を見つけるでしょう。 同様に、インドネシアの高速鉄道は高価ですが、得られる知識はさらに高価です。 中国は日本と違って、知識を他の人に伝えようとはしません。 挑戦されるのが怖い。 それが日本人の考え方です。 ついに彼らが恐れていたことが証明されました。 ゆっくりと、しかし確実に、インドネシアの高速鉄道会社との高速列車技術の競争に直面し始めている。 中国高速鉄道産業からの知識移転の成果 インドネシアのジャカルタ−スラバヤ高速鉄道路線については、既に中国政府と覚書を締結している。 全長800kmの路線の建設に向けた準備が整っているのは、中国がジャカルタ・バンドン高速鉄道の建設に成功したのを見て、高速鉄道の知識をインドネシアの息子や娘たちに伝えるためだ。 結果は非常に良好でした。 インドネシア 中国 はい。

アンダーラインのところ、インドネシア語が間違っているかな。
AA1iGbUv.jpeg
私のコメント Komentar saya

私は高速鉄道に関する知識や技術は持っていません。誰かが教えてくれても出来ません。が、中国は、約束を守らない国だということを、改めて知りました。インドネシアの人は、どうですか、駅の位置が最悪だということを知りましたか?
Saya tidak memiliki pengetahuan atau keterampilan mengenai kereta api berkecepatan tinggi. Aku akang tidak bisa melakukannya bahkan jika seseorang memberitahuku.
Namun, saya belajar sekali lagi bahwa Tiongkok adalah negara yang tidak menepati janjinya. Bagaimana dengan masyarakat di Indonesia, sudah pikir anda kalau lokasi stasiun kereta api paling parah?
気の毒なインドネシア国民
「教えてくれないからできない」というのが、インドネシア人ですか?
「教えてくれないからできない」とは、言わないのが日本人です。
kasihan masyarakat Indonesia
Orang Indonesia berkata, “Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya”.
Orang Jepang tidak berkata, "Saya tidak bisa melakukannya karena mereka tidak diberi tahu saya."
KCJB、完成まで、7〜8年、掛かりました。その間、大勢の中国人を高い給料で使い、材料や建設機械を高額で中国から買い、使える駅はハリムとパダラランだけ。それでも、使えるようになって良かったですね。借金も多額になったし、利息も3,4%? ビックリですね。
KCJB membutuhkan waktu tujuh hingga delapan tahun untuk menyelesaikannya. Selama waktu itu, mereka mempekerjakan sejumlah besar pekerja Tiongkok dengan gaji tinggi, membeli material dan mesin konstruksi dari Tiongkok dengan harga tinggi, dan hanya dua stasiun bisa pakai: Harim dan Padalaran aja. WNI punya banyak hutang, dan tingkat bunganya 3,4%? Itu kaget.
40年間、利益がでないということは、40年間、借金が増え続ける?40年後に借金はいくらになっているのでしょうか。
Apakah ini berarti tidak ada keuntungan selama 40 tahun, yang berarti hutang terus bertambah selama 40 tahun? Berapa jumlah utangnya dalam 40 tahun?
車やバイクを例に挙げて、「日本の企業は、作り方を教えないで、インドネシアで作って、利益を上げている」と、クレームをつけているのですか?
Dengan menggunakan mobil dan sepeda motor sebagai contoh, apakah mengeluh bahwa ``perusahaan Jepang memproduksinya di Indonesia tanpa mengajari mereka cara membuatnya dan mendapatkan keuntungan''?
カラワン、ブカシの工業地帯の従業員の政府が指定する最低賃金はジャカルタより高額ですよ。勿論、作業標準や品質標準など関して、教育をするし、改善提案なども一緒にします。
Upah minimum yang ditetapkan pemerintah bagi pekerja di kawasan industri Karawang dan Bekasi lebih tinggi dibandingkan di Jakarta. Tentu saja kami memberikan pelatihan mengenai standar kerja dan standar kualitas, dan kami bersama juga memberikan saran perbaikan.
MRT, JICA主導でフェーズ1は完成させ、インドネシア人だけで、運行、メンテナンスもやっています。自立できているのです。フェーズ2も現在建設中です。日本人を現場で見ますか?
フェーズ3も資金は日本が手伝う。担当は、日系の会社ですが、従業員はインドネシア人です。
Fase 1 MRT telah selesai di bawah kepemimpinan JICA, dan pengoperasian serta pemeliharaannya hanya dilakukan oleh warga negara Indonesia. Mereka mandiri. Fase 2 juga sedang dibangun. Apakah Anda melihat orang Jepang di lapangan?
Jepang juga akan menyediakan pendanaan untuk Fase 3. Penanggung jawabnya adalah perusahaan Jepang, namun karyawannya orang Indonesia.
 KCJBは、7年もかけて中国から、高速鉄道の製造技術を教えてもらったのですね。バンドゥンからスラバヤまでは、中国人がほとんど現場にいないような状態で、インドネシア人だけで、完成させることができますね。
 KCJB menghabiskan tujuh tahun diterima teknologi manufaktur kereta api kecepatan tinggi dari Tiongkok. Proyek dari Bandung hingga Surabaya dapat diselesaikan oleh orang Indonesia saja, dan hampir tidak ada orang Tionghoa di lokasi tersebut. mudah-mudahan seperti itu,

https://www.youtube.com/watch?v=xMBxhoHxSuw
ghsfhgzs.jpg
raoss-utang.jpeg
Laos Terancam Krisis, Utang Lebih Dari 100% PDB
ラオスは危機に脅かされ、債務はGDPの100%を超える
2 Negara di ASEAN Terancam Bangkrut Susul Sri Lanka, Indonesia Diingatkan Potensi Krisis dari Sawit
スリランカに続きASEANの2カ国が破産の恐れ、インドネシアもパーム油による危機の可能性を警告
Laos dan Myanmar, dua negara di kawasan Asia Tenggara, disebut laporan Crisis Response Group berada dalam bahaya.
危機対応グループの報告書では、東南アジア地域のラオスとミャンマーの2カ国が危険にさらされているとされている。
Dua negara di kawasan Asia Tenggara itu rentan ekonominya karena terlilit utang, serta kenaikan harga komoditas akibat perang Rusia-Ukraina.
東南アジア地域の両国は、債務を抱えていることに加え、ロシア・ウクライナ戦争による商品価格の上昇により、経済的に脆弱な状況にある。
Bahkan, Myanmar dihujani sanksi dari negara Barat, seperti penarikan bisnis secara besar-besaran dari negara mereka oleh korporat raksasa.
実際、ミャンマーは巨大企業による大規模な事業撤退など西側諸国からの制裁にさらされている。
Sehingga, ekonomi Myanmar terkontraksi minus 18 persen pada tahun lalu dan diperkirakan tidak tumbuh pada tahun ini.
したがって、ミャンマー経済は昨年マイナス18%縮小し、今年も成長は見込まれていない。
Indonesia berpotensi mengalami krisis jika permasalahan soal sawit tidak kunjung diselesaikan.
パーム油問題が解決されなければ、インドネシアは危機に陥る可能性がある。
Hal itu diungkap oleh Ketua Umum Asosiasi Petani Kelapa Plasma Sawit Indonesia MA, Muhammadyah.
これは、インドネシア・パーム油プラズマ農業者協会(マサチューセッツ州)のムハンマディヤ会長が明らかにした。

https://www.youtube.com/watch?v=DDiC7ui-dNA
AA1hg48w.jpeg
AA1jD5ye.jpeg
Terbesar di Asia Tenggara, Presiden Jokowi Resmikan PLTS Terapung di Waduk Cirata!
東南アジア最大、ジョコウィ大統領がチラタ貯水池に水上PLTSを開設!
Jokowi Resmikan PLTS Terapung Cirata, Terbesar di Asia Tenggara
ジョコウィ、東南アジア最大のシラタ水上PLTSを開設
Presiden Jokowi pagi ini meresmikan PLTS Terapung Cirata. Ini merupakan pembangkit listrik tenaga surya terbesar di Asia Tenggara.
ジョコウィ大統領は今朝、チラタ水上PLTSを発足させた。 これは東南アジア最大の太陽光発電所です。
"Ini sudah ada PLTA dengan kapasitas 1.000 MW dan sekarang ditambah dengan PLTS terapung sebesar 192 MWP. KE depan kalau dimaksimalkan bisa menambah kurang lebih 1.000 MWP," kata Jokowi dalam sambutannya, Kamis (9/11)
「すでに1,000MWの容量の水力発電所があり、現在192MWPの水上太陽光発電所によって補完されている。将来的には最大化されれば約1,000MWPを追加できる可能性がある」とジョコウィ氏は演説で述べた。 、木曜日(9/11)。
Jokowi menyebut, proyek pembangunan PLTS Terapung Cirata ini merupakan kerja sama Kementerian ESDM, Kementerian BUMN, PLN dan kolaborasi dengan kekuatan dunia yaitu Masdar dari Uni Emirat Arab.
ジョコウィは、シラタ水上PLTS建設プロジェクトは、エネルギー鉱物資源省、BUMN、PLNの協力、そして世界大国、すなわちアラブ首長国連邦のマスダルとの協力によるものであると述べた。
"Saya ingin nantinya seluruh potensi energi baru terbarukan yang ada di Indonesia bisa kita manfaatkan dan saya yakin pasti bisa karena sekarang teknologinya seorang sudah ada, misalnya di pembangkit surya ini juga ada pembangkit angin," ujarnya.
「将来的には、インドネシアで新たな再生可能エネルギーの可能性をすべて利用できることを願っています。そして、現在その技術はすでに存在しており、たとえばこの太陽光発電所には風力発電機もあるので、それができると確信しています」と彼は述べた。

私にコメント Komentar saya
ジョコ大統領の自己満足の作品が出来上がったらしい。ソーラ―パネルはカーボンニュートラルどころか、二酸化炭素を増やしていることを知らない。化石燃料を使わない発電は二酸化炭素を発生させないから、エコだと信じている。
Tampaknya pekerjaan kepuasan diri Presiden Joko Widodo sudah selesai. Banyak orang tidak menyadari bahwa panel surya tidak netral karbon, namun justru meningkatkan karbon dioksida. percaya bangkit listrik yang tidak menggunakan bahan bakar fosil ramah lingkungan karena tidak menghasilkan karbon dioksida.
しかし、ソーラーパネルを作る時に、大量の二酸化炭素を放出する、その量と同じ量を排出して化石燃料発電で生み出す電力をソーラーパネルで発電するには15年掛るという。そして、ソーラーパネルの寿命は、15〜20年だという。交換しなければならないが、使えなくなったソーラーパネルの処分が大問題になる。カドミウムなどの人体に有害な放射性元素を含んでいるからだ。
Namun, ketika membuat panel surya, sejumlah besar karbon dioksida dikeluarkan, dan dibutuhkan waktu 15 tahun untuk menghasilkan listrik dalam jumlah yang sama dari bahan bakar fosil menggunakan panel surya. Umur panel surya dikatakan 15 ~ 20 tahun. Memang harus diganti, tapi membuang panel surya yang sudah tidak bisa digunakan lagi akan menjadi masalah besar. Pasalnya, mengandung unsur radioaktif seperti kadmium yang berbahaya bagi tubuh manusia.
また、今回のように湖の水の上にソーラーパネルを敷いてしまえば、水中の植物を死滅させ、光合成を邪魔する、森林を破壊し野原にソーラーパネルを敷くのと同じだ。また、水中の酸素量を減らすのだから、魚が生きられなくなる。
Selain itu, jika kita memasang panel surya di atas air danau seperti yang kita lakukan kali ini, hal ini akan mematikan tanaman di dalam air dan mengganggu fotosintesis, yang sama saja dengan merusak hutan dan memasang panel surya di ladang. Hal ini juga mengurangi jumlah oksigen di dalam air, sehingga mustahil bagi ikan untuk bertahan hidup.
良いことがない、太陽光発電、インドネシアは、間違っている。EVが、カーボンニュートラルに反することも勉強してほしい。日本は、間違えた知識を持っている国から批判されるが、EVは普及しない。
Tidak ada yang bagus tenaga surya, Indonesia salah. Saya ingin orang-orang mengetahui bahwa kendaraan listrik bertentangan dengan netralitas karbon. Jepang dikritik oleh negara-negara yang memiliki pengetahuan yang salah, namun kendaraan listrik tidak tersebar luas.
EVやソーラーパネルを大量生産しているから、炭酸ガスの排出量が、世界最大の中国に利益をもたらすために輸入している国が多いのだから、飽きれる。
Karena kami memproduksi kendaraan listrik dan panel surya secara massal,Tiongkok mempunyai emisi karbon dioksida terbesar di dunia.
Saya bosan, karena banyak negara yang melakukan impor untuk kasih untungan ke Cina itu.

https://www.youtube.com/watch?v=G2gswSSQCFE
AA1jH7UG.jpeg
Pulau Baru Muncul di Jepang Setelah Letusan Gunung Berapi Bawah Laut
海底火山の噴火後、日本に新しい島が出現
Pulau baru muncul pasca letusan gunung berapi bawah laut di Jepang, menurut ilmuwan.
科学者らによると、日本の海底火山の噴火後に新しい島が出現した。
Pulau baru ini ditemukan di wilayah Samudera Pasifik setelah gunung berapi sekitar 50 km selatan Iwo Jima mulai meletus pada Jumat.
この新しい島は、金曜日に硫黄島の約50キロ南にある火山が噴火を始めた後、太平洋で発見された。
Diketahui, Iwo Jima merupakan bagian dari Kepulauan Bonin atau biasa disebut Kepulauan Ogasawara.
硫黄島は小笠原諸島、通称小笠原諸島の一部であることが知られています。
新島 罠に落ちる 反カーボンミュートラル
posted by 元気な振りの爺さん at 23:48| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年11月06日

(^_-)-☆Kereta Cepat JKT-SBY Terlalu Jawa-Sentris

 5402 JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響
Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk

新首都と高速鉄道ジャカルタ・スラバヤは、優先プロジェクトではない。優先プロジェクトは他に沢山ある。
Ibu kota baru dan kereta cepat Jakarta-Surabaya bukan proyek prioritas. Masih banyak proyek prioritas lainnya.

https://www.youtube.com/watch?v=1UJHLQwnOvs
Potret-Luhut.jpg
Jokowi Pernah Minta WNI Tak Berobat ke Luar Negeri, Bagaimana dengan Luhut?
ジョコウィはかつてインドネシア国民に対し、治療のために海外に行かないよう求めたが、ルフットはどうだろうか?
Luhut dan Imbauan Jokowi Jangan Berobat ke Luar Negeri
ルフット氏とジョコウィ氏、海外で治療を受けないよう訴え
Presiden Joko Widodo (Jokowi) dalam beberapa kesempatan, meminta warga negara Indonesia (WNI) untuk berkontribusi dalam upaya penghematan devisa. Salah satunya di bidang kesehatan.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、インドネシア国民(WNI)に対し、外貨節約の取り組みに貢献するよう何度も要請した。 そのうちの1つは医療分野です。
Kepala Negara mengharapkan masyarakat Indonesia agar jangan sampai berobat ke luar negeri. Ini mengingat fasilitas kesehatan maupun kualitas dokter di dalam negeri sudah semakin membaik.
国家元首は、インドネシア国民が海外で治療を受けないことを望んでいる。 これは、国内の医療施設と医師の質がますます向上しているためです。

https://www.youtube.com/watch?v=acTC_vENl3A
AA1jmiCp.jpeg
Kereta Cepat JKT-SBY, Pengamat: Terlalu Jawa-Sentris & Memiliki Efek Buruk
JKT-SBY 高速列車、オブザーバー: Java 中心すぎて悪影響
Kelanjutan Sepur Kilat hingga Timur Jawa semakin terang. Tiongkok dikabarkan akan kembali menggarap Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya. Pemerintah menyebut, bunga yang ditawarkan Tiongkok lebih murah dibandingkan dengan negara lain. Lantas, seberapa perlukah Indonesia dengan kehadiran Kereta Cepat Jakarta-Bandung? Akankah proyek ini kedepannya akan membebani negara dengan tumpukan utang?
東ジャワへの高速道路の継続が明らかになってきています。 中国がジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトに復帰すると噂されている。 政府は、中国の金利は他国に比べて安いとしている。 それでは、インドネシアはジャカルタ-バンドン高速列車の存在をどの程度必要としているのでしょうか? このプロジェクトは将来、国に山ほどの借金を背負わせることになるのだろうか?
Untuk Membahasnya lebih dalam, Kami akan berbincang bersama Ketua Institusi Studi Transportasi (Instran), Darmaningtyas.
これについてさらに詳しく議論するために、交通研究研究所 (Instran) の所長である Darmaningtyas と話をする予定です。
Kereta Cepat Whoosh Lanjut ke Surabaya Bareng Cina Lagi, Kenapa Pemerintah Harus Hati-hati?
高速列車が再び中国とのスラバヤ行きを続ける、なぜ政府は注意する必要があるのか?
Direktur Center of Economi and Law Studies (Celios) Bhima Yudhistira mengatakan pemerintah harus berhati-hati jika ingin melanjutkan proyek Kereta Cepat Whoosh ke Surabaya dengan kembali menggandeng Cina. Adapun kelanjutan proyek hampir pasti kembali menggandeng Cina, di mana saat ini kedua negara sudah mulai melakukan studi bersama.
経済法研究センター(セリオス)のビーマ・ユディスティラ所長は、政府が再び中国と協力してスラバヤへの高速鉄道プロジェクトを継続したいのであれば、慎重でなければならないと述べた。 プロジェクトの継続に関しては、中国が再び協力することはほぼ確実であり、現在両国は共同研究を開始している。
“Sebaiknya harus hati-hati, setidaknya ada empat alasan,” ujar Bhima saat dihubungi Tempo pada Rabu, 1 November 2023.
「注意することが最善です。少なくとも4つの理由があります」と、2023年11月1日水曜日にテンポから連絡を受けたビーマ氏は述べた。
Alasan pertama, kata dia, Indonesia bakal semakin tergantung pada utang dengan Cina, khususnya dalam pembangunan infrastruktur. Kondisi ini bisa menciptakan debt trap atau jebakan utang.
同氏は、第一の理由は、インドネシアが特にインフラ開発において中国との債務への依存を強めることだ、と述べた。 この状態は借金の罠を生み出す可能性があります。
Kedua, masih banyak infrastruktur yang mendesak dibangun selain kereta cepat. Ia menyebutkan, selama ini pelaku usaha lebih membutuhkan kawasan industri yang berdaya saing dan penurunan biaya logistik. “Sementara masyarakat butuh percepatan infrastruktur di tingkat desa dan pertanian,” ucap Bhima.
第二に、高速鉄道以外にも建設が必要なインフラがまだたくさんあります。 同氏は、現在、企業は競争力があり、物流コストを削減できる産業分野を必要としていると述べた。 「一方で、コミュニティは村や農業レベルでのインフラ整備を加速する必要がある」とビーマ氏は述べた。
Selanjutnya ketiga, bunga pinjaman kereta cepat tidak bisa dibilang murah. Hanya untuk cost overrun Kereta Cepat Jakarta-Bandung saja bunganya di atas 3 persen, atau jauh lebih tinggi ketimbang proyek mass rapid transit atau MRT Jakarta dari pinjaman Jepang dengan bunga 0,1 persen.
第三に、高速鉄道ローンの金利は決して安いとは言えません。 ジャカルタ - バンドン高速鉄道のコスト超過に限っては、金利が 3% を超えており、金利 0.1% の日本の融資による大量高速交通機関やジャカルタ MRT プロジェクトよりもはるかに高くなっています。
“Itu artinya proyek kereta cepat secara keuangan sangat mahal,” tutur Bhima.
Lalu alasan keempat, beban Badan Usaha Milik Negara (BUMN) yang menjadi pelaksana proyek bakal kian sangat berat. Beban ini dirasakan bahkan perusahaan yang semula kondisinya sehat, tapi jika harus menanggung operasional dan pembayaran pokok plus bunga yang tinggi, bisa jadi masalah. “Ada risiko kontijensi juga ke anggaran pendapatan dan belanja negara (APBN) nantinya,” kata Bhima.
「これは、高速鉄道プロジェクトが財政的に非常に高価であることを意味します」とビーマ氏は述べた。
そして第 4 の理由は、プロジェクトを実施する国有企業(BUMN)の負担がますます重くなることである。 この負担は、もともと健全な企業であっても感じられますが、運営費や元金の支払い、さらには高い利息を負担しなければならないとなると、問題となる可能性があります。 「将来の州歳入歳出予算(APBN)には不測の事態が生じるリスクもある」とビーマ氏は述べた。

私のコメント Komentar saya
1,KCJBは間違っています。 優先されるのはチカンペックからの複線在来線である。 また、全国の在来線は複線化しなければなりません。
1,KCJB salah. Prioritasnya adalah double track jalur konvensional dari Cikampek. Selain itu, jalur konvensional di seluruh negeri harus memiliki jalur ganda.
2,その後、スラバヤまでの高速列車を設置したい場合は、北海岸ルートに新幹線を建設します。
バンドンとスラバヤを結ぶKCICの料金と比較すると、費用は3分の2となり、JICA金利は0.1%となる。
2,Setelah itu, jika ingin memasang kereta cepat ke Surabaya, bangunkan Shinkansen di sepanjang jalur pantai utara.
Dibandingkan dengan harga KCIC yang menghubungkan Bandung ke Surabaya, biayanya akan menjadi dua pertiga dari harga, dan tingkat bunga JICA adalah 0,1%.
3,KCIC に助けを求める場合。 KCJBと同様、高賃金で中国人労働力を大量に使うことになり、建設資材や機械も中国から高値で購入しなければならない。 また、工事期間中は工事費も増加していきます。
インドネシア国民は中国の嘘に騙されてはならない。
3,Kalau minta bantu oleh KCIC. Seperti KCJB, akan menggunakan banyak tenaga kerja China dengan gaji tinggi, dan kita harus membeli bahan dan mesin konstruksi dari China dengan harga tinggi. Selain itu, biaya konstruksi akan terus meningkat selama proses konstruksi.
Masyarakat Indonesia tidak boleh tertipu dengan kebohongan Tiongkok.
4,賄賂の禁止
4,Jangan ada suap

https://www.youtube.com/watch?v=yuFC_BO1Qjs
AA1joXWN.jpeg
SOLD OUT !! Whoosh Full Bookings, Antrian Penumpang di Peron Membludak, 32 Kali Perjalanan Kereta
完売!! ヒューヒューと満席、ホームには乗客の列が溢れ、32 往復の列車が運行
Peningkatan volume penumpang Whoosh
KCIC mencatat volume penumpang Kereta Cepat Whoosh pada Sabtu, 4 November 2023 mencapai 18.053 penumpang dengan tingkat okupansi mencapai 94-100 persen. Jumlah tersebut meningkat 33 persen dibanding pekan sebelumnya pada Sabtu, 28 Oktober 2023 yang sebanyak 13.490 penumpang.
Peningkatan itu karena adanya penambahan jumlah perjalanan sebesar 28 persen dari 25 perjalanan per hari menjadi 32 perjalanan per hari untuk mengakomodir masih tingginya jumlah permintaan masyarakat akan perjalanan Kereta Cepat Whoosh.
乗客数の増加
KCICは、2023年11月4日土曜日のWhoosh Fast Trainの乗客数は18,053人に達し、乗車率は94〜100パーセントだったと記録しました。 この数は、2023 年 10 月 28 日土曜日の前週の乗客数 13,490 人と比べて 33% 増加しました。
この増加は、依然として多い高速鉄道旅行への一般の要望に対応するため、運行数が 1 日あたり 25 便から 1 日あたり 32 便に 28% 増加したことによるものです。
KCIC juga melaporkan tiket Kereta Cepat Whoosh yang telah dijual dan dipesan masyarakat sampai dengan keberangkatan pada Sabtu, 11 November 2023 mencapai 216 ribu tiket. Adapun, untuk jumlah penumpang yang telah diberangkatkan hingga Sabtu, 4 November 2023 mencapai 170 ribu penumpang.
KCICはまた、2023年11月11日土曜日の出発までに一般販売および注文された高速列車のチケットが21万6千枚に達したと報告した。 一方、2023年11月4日(土)時点での出発旅客数は17万人に達しました。
私のコメント Komentar saya
既に、何回か、書いたが、使った目的に関するアンケートをとって、30万RIにしたときの利用者予測の参考にするべきだと思う。データが、発表されていないが、アンケートを取っているのかな?
Seperti yang sudah saya tulis beberapa kali, sebaiknya Anda melakukan survei mengenai tujuan penggunaannya.
Menurut saya, hal ini patut dijadikan acuan untuk memprediksi jumlah pengguna di masa depan. Datanya belum diumumkan, tapi saya ingin tahu apakah mereka mengikuti survei?
何人連れか、乗ってみただけか、降りた駅の先に目的があるのか、で答えてもらう。
昇降客のビデオを見ている限り、乗ってみただけ、が多いようだ。
Berapa banyak orang yang kamu bawa? Saja mencoba naik kereta? Apakah ada tujuan selain stasiun tempat saya turun?
Jika melihat video penumpang yang naik turun kereta, nampaknya kebanyakan dari mereka hanya mencoba menaikinya.

昨日から、腰が痛くて、ゴルフはキャンセルしたが、同時に、体が熱くなって、眩暈がするようになった。今日のゴルフもキャンセルして、休んでいたが、なんとなく、酷くなってきたような気がして、向かいのホサナ病院のIGDへ行ってきた。

診断は、高血圧だそうだ。体温は正常だった。ということで、よくわからないが、薬を色々処方された。左一日一錠が一種、中一日二錠が三種、右一日三錠が二種類の合計六種類だった。
DSC04167.JPG
例によって、この病院、パラマウントベッドが多い。私が作ったグレーのPP炭カル30%入りの樹脂製だぞ。 http://otaenplaext.net/concept180.html

Hosanaの3階にタケノコがあるので、様子見に行ってきた。保険が効かないし、土日は平日の2割高だという。やっぱり、ホサナにした。こんなにたくさんの薬と検査、診察、合計で2千円くらいだった。
DSC04173.JPG
夕食後6種類1錠ずつ一遍に飲んだ。
海外病院 一般国道 複線鉄道
posted by 元気な振りの爺さん at 23:47| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年10月31日

(^_-)-☆Negara yang memberikan bantuan teknik dan uang

 5393 インドネシアは発展途上国へ,技術的、金銭的に援助ができる国ですか。
Apakah Indonesia termasuk negara yang mampu memberikan bantuan teknis dan finansial kepada negara berkembang?

https://www.youtube.com/watch?v=Ar4dww0NeZc
AA1hBZ6A.jpeg
Utang Pemerintah Naik Lagi, Tembus Rp7.754,98 Triliun Per Januari 2023
政府債務が再び増加、2023年1月時点でIDR 7,754.98兆に達する
Utang Pemerintah Kembali Naik, Kini Jadi Rp 7.891 Triliun
政府債務が再び増加、現在IDR 7,891兆
Utang pemerintah kembali meningkat per September 2023. Kenaikan ini diikuti dengan meningkatnya rasio utang pemerintah terhadap produk domestik bruto (PDB).
政府債務は、2023 年 9 月時点で再び増加すると予想されます。この増加に続いて、国内総生産 (GDP) に対する政府債務の比率も増加します。
Kementerian Keuangan (Kemenkeu) dalam dokumen APBN KiTa edisi Oktober 2023 melaporkan, posisi utang pemerintah sampai dengan akhir September sebesar Rp 7.891,61 triliun.
財務省(クメンケウ)は、APBN文書の2023年10月版で、9月末時点の政府債務残高が7,891兆6,100億ルピアであると報告しました。
Jika dibandingkan bulan sebelumnya, nilai utang pemerintah naik sekitar Rp 21,26 triliun. Tercatat nilai utang pemerintah pada akhir Agustus sebesar Rp 7.870,35 triliun.
前月と比較すると、政府債務の額は約21兆2600億ルピア増加した。 8月末時点の政府債務の記録額は7,870兆3,500億ルピアでした。

https://www.youtube.com/watch?v=MKQBFfVeeMk&t=341s
AA1hMi4U.jpeg
RI Mau Masuk OECD, Mimpi Jadi Negara Maju Cepat Terwujud?
RIはOECDへの加盟を希望、急速に発展する国になるという夢は叶うのか?
Mendag Bahas Akselerasi Indonesia jadi Anggota Penuh OECD di Jepang
貿易大臣、日本でOECD正式加盟に向けたインドネシアの加速について語る
Menteri Perdagangan (Mendag) Zulkifli Hasan membahas akselerasi keanggotaan penuh Indonesia dalam Organisasi Kerja Sama dan Pembangunan Ekonomi (OECD) saat melakukan pertemuan dengan Sekretaris Jenderal OECD Mathias Cormann di Osaka, Jepang pada Sabtu (28/10/2023).
貿易(メンダグ)・ズルキフリ・ハサン大臣は、土曜日(2023年10月28日)、日本の大阪で行われたマティアス・コーマンOECD事務総長との会談で、インドネシアの経済協力開発機構(OECD)への正式加盟の加速について議論した。
"Kami mengharapkan dukungan agar proses aksesi Indonesia dalam OECD berjalan dengan baik dan cepat. Kami memandang keanggotaan OECD hendaknya lebih inklusif dengan melibatkan lebih banyak negara berkembang," ujar Zulkifli melalui keterangan tertulis di Jakarta, Ahad (29/10/2023).
「インドネシアのOECD加盟プロセスが順調かつ迅速に進むよう、我々は支援を期待している。我々は、より多くの途上国を巻き込むことでOECD加盟国がより包括的になるべきだと考えている」とズルキフリ氏は日曜日(2023年10月29日)、ジャカルタでの書面声明で述べた。 )。
Diketahui, Presiden Joko Widodo telah menyampaikan arahan agar Indonesia segera masuk menjadi anggota penuh OECD. Sebagai tindak lanjut arahan tersebut, Menteri Koordinator Bidang Perekonomian telah mengirimkan surat kepada Sekretaris Jenderal OECD tentang intensi Indonesia menjadi anggota OECD.
ジョコ・ウィドド大統領がインドネシアに直ちにOECDの正式加盟国となるよう指示を伝えたことが知られている。 この指令のフォローアップとして、経済問題調整大臣は、インドネシアのOECD加盟意向に関する書簡をOECD事務総長に送りました。
Menanggapi intensi Indonesia tersebut, beberapa negara anggota OECD seperti Jepang, Chile, Inggris, Norwegia, Australia, Amerika Serikat, dan Prancis menyampaikan tanggapan positif dan mendukung rencana aksesi Indonesia.
インドネシアの意向に応えて、日本、チリ、イギリス、ノルウェー、オーストラリア、米国、フランスなどのOECD加盟国数か国は前向きな反応を表明し、インドネシアの加盟計画を支持した。

私のコメント Komentar saya
インドネシアは先進国ですか。技術的、経済的に、先進国に援助をお願いしている国です。インドネシアは、民主主義国家ですか、共産主義国家、独裁主義国家は加盟していませんよ。それらの国と仲良くしている国は加盟できませんよ。
Apakah Indonesia termasuk negara maju? Ini adalah negara yang bergantung pada negara maju untuk bantuan teknologi dan ekonomi. Apakah Indonesia negara demokratis? Tidak ada negara komunis atau kediktatoran yang menjadi anggotanya. Negara-negara yang bersahabat dengan negara-negara tersebut tidak dapat bergabung.
それに、途上国への健全な支援ができますか。
Selain itu, bisakah Indonesia memberikan dukungan yang sehat kepada negara-negara berkembang?

kondisi negara anggota OECD  OECD加盟国の条件

OECD (Organization for Economic Co-operation and Development) merupakan organisasi internasional yang beranggotakan 38 negara maju, dan tujuan kegiatannya tertuang dalam perjanjian pendirian OECD sebagai berikut:
(1) perkembangan perekonomian dunia,    
(2) Ekspansi ekonomi yang sehat di negara-negara berkembang,
(3) diversifikasi perdagangan.・Hal ini didefinisikan sebagai kontribusi terhadap ekspansi yang tidak pandang bulu, dan fenomena yang berkaitan dengan perekonomian secara luas dimasukkan dalam ruang lingkup kegiatannya.
OECD(経済協力開発機構)とは先進国38か国が加盟する国際機関で、活動目的はOECD設立条約にて@世界経済の発展、A途上国の経済の健全な拡大、B貿易の多角的・無差別的な拡大に貢献する、と定義され、経済と関係する事象は幅広くその活動範囲に含まれます。
Negara-negara anggota OECD berbagi nilai-nilai seperti kebebasan, demokrasi, supremasi hukum, dan hak asasi manusia. Berbagi nilai-nilai ini diungkapkan dalam bahasa Inggris sebagai “berpikiran sama.”
OECD加盟国は自由・民主主義・法に基づく支配・人権といった価値観を共有しています。こうした価値観を共有することを英語でLike-mindedと表現します。

https://www.youtube.com/watch?v=rtyV4StwKaA
Capres-PDI.jpg
Kala PDI-P Bersedih Ditinggalkan Jokowi, tapi Megawati Tetap Tersenyum...
PDI-Pはジョコウィがいなくなったことを悲しんでいるが、メガワティはまだ微笑んでいるとき...
Jokowi Tinggalkan PDI-P,Ganjar Pranowo Ngaku Partainya Sedih tapi Tak Cengeng,Capres: Saya Hormati
ジョコウィはPDI-Pを去り、ガンジャル・プラノウォは悲しいが泣いていないことを認める、大統領候補:私は彼を尊敬する

https://www.youtube.com/watch?v=DvNFCiGFrWU
ini-menu.jpeg
Menerka Makna di Balik Makan Siang Presiden Jokowi & 3 Bacapres
ジョコウィ大統領とバカプル3人の昼食の意味を推測する
Presiden Joko Widodo (Jokowi) mengundang tiga bakal calon presiden (capres), Anies Baswedan, Ganjar Pranowo, dan Prabowo Subianto makan siang bersama.
ジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)は、アニエス・バスウェダン氏、ガンジャル・プラノウォ氏、プラボウォ・スビアント氏の3人の大統領候補(候補者)を昼食に招待した。
Lantas, apa makna tersirat di balik momen makan siang presiden Jokowi dengan Ganjar, Prabowo serta Anies?
それでは、ジョコウィ大統領とガンジャル氏、プラボウォ氏、アニエス氏との昼食の瞬間に隠された意味は何でしょうか?

https://www.youtube.com/watch?v=QInL7IQBJNo
AA1j49Gw.jpeg
Ada tiga pertimbangan dari Presiden Indonesia, Joko Widodo, untuk kembali memercayakan proyek Kereta Cepat Jakarta - Surabaya kepada China.
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領は、ジャカルタ−スラバヤ高速鉄道プロジェクトを中国に再委託するために3つの考慮事項がある。
1,"Pak Jokowi mau kereta cepat Jakarta-Surabaya diterusin. Tadi saya dengar perjanjian dengan China juga jalan, malah bunganya jauh lebih murah daripada bunga yang ditawarkan banyak negara lainnya," ujar Luhut
1,「パク・ジョコウィは、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道の継続を望んでいる。以前、中国との合意も機能していると聞いた。実際、利息は他の多くの国が提供する利息よりもはるかに安い」とルフット氏は述べた。
2,soal pengalaman. Indonesia sebelumnya telah memercayakan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung kepada China, jadi secara kerjasama keduanya sudah punya trackrecord.
2,経験の問題です。 インドネシアは以前、ジャカルタ−バンドン間の高速鉄道プロジェクトを中国に委託しており、両国の協力ではすでに実績があった。
3,adalah teknologi dari China yang dipandang Luhut cukup baik dan tidak kalah dari teknologi Eropa.
3,ルフットが非常に優れており、ヨーロッパの技術に劣らないと考える中国の技術です。
Dengan begitu interkoneksi dari barat ke timur Pulau Jawa dapat dijangkau dengan transportasi buatan China itu.
このようにして、ジャワ島の西から東への相互接続は、中国製の輸送手段を使用して到達することができます。
私のコメント Komentar saya
1,中国から借りるなら金利3.4%は安い? お金を貸してくれる国は他にありません。
1,Apakah suku bunga 3,4% murah jika meminjam dari China? Tidak ada negara lain yang pijamkan uang.
2,協力実績がある。 それは正しい。 したがって、他国が協力して事業を継続すれば、問題はその国に引き継がれることになる。
2,Terdapat rekam jejak kerjasama. Itu benar. Oleh karena itu, jika negara lain bekerjasama dalam kelanjutan proyek tersebut, maka permasalahannya akan diambilkan kepada negara tersebut.
3,騒音に関しては新幹線より高い。 また、技術の優劣は数年後に明らかになる。
3,Lebih tinggi dari Shinkansen dalam hal kebisingan. Selain itu, keunggulan atau inferioritas teknologi akan menjadi jelas setelah beberapa tahun.
4,ジャカルタとスラバヤ間の高速鉄道は、北部の海岸線に沿った方が断然安くて便利です。 しかし、罠にはまったインドネシアに何ができるだろうか。
4,Jalur kereta cepat antara Jakarta dan Surabaya pasti lebih murah dan nyaman di sepanjang garis pantai utara. Tapi Indonesia apa boleh buat.karena jatuh ke dalam perangkap.
OECD 政府債務 援助国
posted by 元気な振りの爺さん at 23:42| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年10月05日

(^_-)-☆KCJB, kegagalan dan masalah menumpuk

5369 KCJB、失敗と問題、山積み KCJB, kegagalan dan masalah menumpuk

https://www.youtube.com/watch?v=bxFoXhDT_rg
AA1gk3a8.jpg
Laporan Luhut ke Jokowi di Peresmian Kereta Cepat Jakarta-Bandung: Awalnya Banyak yang Pesimis
ジャカルタ・バンドン高速鉄道開業時のルフット氏のジョコウィ氏への報告:当初は多くの人が悲観的だった。
Menko Maritim dan Investasi Luhut Pandjaitan menyampaikan laporan mengenai Kereta Cepat Jakarta-Bandung kepada Presiden Jokowi di peresmian KCJB pada 2 Oktober 2023.
ルフット・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、2023年10月2日のKCJB発足式に際し、ジャカルタ・バンドン高速列車に関する報告書をジョコウィ大統領に提出した。
Presiden Jokowi Balas Pernyataan Luhut Pandjaitan yang Sebut Proyek Kereta Cepat Banyak Masalah
ジョコウィ大統領、高速鉄道プロジェクトには多くの問題があるとのルフット・パンジャイタンの発言に反応
Presiden Jokowi memberikan balasan soal pernyataan Menko Marves Luhut Binsar Pandjaitan.
ジョコウィ大統領は、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海洋水産調整大臣の声明に反応した。
Pasalnya, Luhut Binsar Pandjaitan sempat menyebut Kereta Cepat Jakarta Bandung atau Whoosh merupakan proyek yang banyak masalah.
その理由は、ルフット・ビンサール・パンジャイタン氏がかつて、ジャカルタ・バンドン高速列車またはフーシュは多くの問題を抱えたプロジェクトであると述べたことだ。
Dikutip dari Tribun Bisnis, pernyataan itu disampaikan Luhut dalam acara Peresmian Kereta Cepat Jakarta Bandung Whoosh pada Selasa (2/10).
トリブン・ビスニスから引用すると、ルフット氏は火曜日(2/10)のジャカルタ・バンドン・フーシュ高速列車の開通式でこの声明を発表した。
Ia menceritakan pembangunan proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung yang tak lepas dari persoalan.
彼は、問題がなかったわけではないジャカルタ-バンドン高速鉄道プロジェクトの建設について語った。
Menurut Luhut, permasalahan klasik kian semakin muncul saat ia ditunjuk Jokowi melanjutkan proyek tersebut.
ルフット氏によると、ジョコウィ氏がプロジェクトの継続者に任命したことで、古典的な問題がますます表面化したという。
"Terus terang sejak kami menerima penugasan dari presiden, untuk melanjutkan pembangunan proyek kereta api cepat pada akhir tahun 2019 ada banyak masalah dan kendala yang kami temukan," kata Luhut
ルフット氏は「率直に言って、2019年末に高速鉄道プロジェクトの建設を継続するという大統領からの任務を受けて以来、多くの問題や障害に直面してきた」と語った。
Luhut pun menceritakan bahwa pendanaan juga sempat menjadi persoalan.
ルフット氏はまた、資金調達にも問題があったと述べた。
Kondisi itu terjadi saat pandemi Covid-19 di tahun 2020 hingga perekonomian Indonesia turut berdampak.
この状況は2020年のCovid-19パンデミック中に発生し、インドネシア経済にも影響を及ぼしました。
Menurut Luhut, ini tak lepas dari kerja sama yang baik dari seluruh pihak, baik pemeirntah pusat, daerah, BUMN, masyarakat, swasta, pemerintah Cina, dan seluruh perusahaan yang terlibat.
ルフット氏によると、これは中央政府、地方政府、国有企業、地域社会、民間部門、中国政府、関係するすべての企業を含むすべての関係者による良好な協力から切り離すことはできないという。
"Melalui Kereta Api Cepat Jakarta-Bandung ini, kita mendapatkan banyak manfaat bagi bangsa kita," beber Luhut.
Contoh manfaatnya menurut Luhut adalah terciptanya lapangan pekerjaan baru terutama bagi masyarakat lokal, menghadirikan multiplier effect kepada moda transportasi lainnya atau kendaraan feeder, menciptakan pertumbuhan ekonomi di wilayah yang dilintasi oleh jalur kereta cepat.
「ジャカルタ・バンドン間の高速列車を通じて、私たちは国家に多くの利益を得ています」とルフット氏は説明した。
ルフット氏によると、利益の例としては、特に地元コミュニティに新たな雇用が創出され、他の交通手段やフィーダー車両に相乗効果をもたらし、高速鉄道が通過する地域に経済成長をもたらすことが挙げられる。
"Serta terjadinya teknologi transfer yang mutakhir, utamanya di bidang konstruksi dan modernisasi sistem perkeretapian," tutur Luhut.
「特に鉄道システムの建設と近代化の分野における最新の移送技術も同様です」とルフット氏は述べた。
https://www.youtube.com/watch?v=Ov7P3VXQ4ls
AA1hy3wj.jpg
BALASAN Menohok Jokowi saat Luhut Sebut Kereta Cepat 'Whoosh' BERMASALAH dari Awal
ルフットが「シューッ」という高速列車は最初から問題があると呼んだジョコウィの攻撃への返答
Jokowi meminta agar jajarannya tidak takut terhadap kritik dan terus belajar.
ジョコウィ氏はスタッフに対し、批判を恐れず学び続けるよう求めた。
Terlebih pengalaman membangun infrastruktur akan menjadi bekal untuk membuat proyek yang lebih baik ke depannya.
さらに、インフラ構築の経験は、将来的により良いプロジェクトを作成するための糧となります。
"Karena itu saya pesan agar kita semuanya tidak alergi terhadap kritik dan tetap semangat untuk belajar," kata Jokowi.
Menurut Jokowi, keberanian dalam mencoba hal yang baru dapat memberikan kepercayaan dan kesempatan belajar bagi anak anak bangsa.
「そのため、私は私たち全員に、批判にアレルギーを持たず、学習に熱心であり続けるようアドバイスします」とジョコウィは述べた。
ジョコウィによれば、新しいことに挑戦する勇気は、この国の子供たちに自信と学習の機会を与えることができるという。
Jokowi menegaskan hal itu sangat berguna bagi pembangunan Indonesia kedepannya.
ジョコウィは、これはインドネシアの将来の発展にとって非常に有益であると強調した。

私のコメント Komentar saya
ルフトさんは、間違いや問題が多かったといったが、具体的ではないので、具体例を記す。
Pak Luft mengatakan banyak kesalahan dan permasalahan, namun karena tidak spesifik, saya akan memberikan contoh spesifik.
1.最初の間違いは、バンドゥン行きにしたことだ。
2.中国に頼んだことだ。
3.日本の提案内容と中国の提案内容で利便性が違うのに、中国の方が安いと判断した。
4.駅と操車場の場所
5.建設機械や資材を高額で中国から買い、儲けさせた。
6.技術移転を約束したらしいが、研修所もなし、中国人を現場作業に多く使い、技術移転はなかった。
7.沿道とトンネル内の騒音、約束より、非常に高い。
8.政府が金をつぎ込んだ。つぎ込み続ける。
9.初めから、あるいは途中から分かった問題点を改善しなかった。
10.設計者と承認者がハッキリしていない。最高責任者は誰ですか。
11.失敗から、学ぶべき人が学んでいないで、他の人に学びましょうと言っている。
12.問題が多いのに、何が問題か分かっていない人が多い。
13.問題だと思っても言い出せない。
1. Kesalahan pertama adalah pergi ke Bandung.
2. sudah minta bantu kepada Tiongkok.
3. Meskipun ada perbedaan Kemudahan penggunaan antara proposal Jepang dan Tiongkok, memutuskan bahwa Tiongkok lebih murah.
4. Lokasi stasiun dan halaman marshalling
5. membeli mesin dan bahan konstruksi dari Tiongkok dengan harga tinggi.
6. Tampaknya mereka menjanjikan transfer teknologi, tetapi tidak ada pusat pelatihan, dan banyak orang Tionghoa yang dipekerjakan di lapangan, sehingga tidak ada transfer teknologi.
7. Kebisingan di sepanjang rute dan di terowongan jauh lebih tinggi dari yang dijanjikan.
8. Pemerintah mengucurkan dana untuk itu. Teruskan akang berinvestasi.
9. Permasalahan yang diidentifikasi sejak awal atau selama tenggh jalan tidak kunjung diperbaiki.
10. Perancang dan pemberi persetujuan tidak jelas. Siapa kepala eksekutifnya?
11. Orang yang seharusnya belajar dari kesalahan mereka tidak belajar dari kesalahan tersebut, dan justru menyuruh orang lain untuk belajar dari kesalahan tersebut.
12. Meski banyak permasalahan, namun banyak orang yang belum memahami apa permasalahannya.
13. seasanya tidak bisa mengatakan apa pun meskipun menurutku itu masalah.

開通したKCJBがインドネシアに多くの恩恵をもたらすといいですね。マイナスよりプラスが多いことを祈ります。
Saya berharap dengan dibukanya KCJB ini dapat membawa banyak manfaat bagi Indonesia. Saya harap ada lebih banyak hal Plus dari pada minus.
 ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道では、ルートも含んて、KCJBの間違いを繰り返さないように、計画してください。大統領直属のKCBS建設委員会を組織して、最適な高速鉄道を作ってください。
Untuk Kereta Cepat Jakarta-Surabaya harap merencanakan termasuk rute dan lain-lain agar tidak ulang kesalahan yang dilakukan KCJB. Menyelenggarakan Komite Pembangunan KCBS di bawah kendali langsung Presiden dan minta menciptakan perkeretaapian kecepatan tinggi yang optimal.
私の提案ルートは、バンドゥンからの延長ではなく、ガンビル駅から在来線や有料道路沿いにスラバヤまでです。ソロへ行きたければ、スマランから有料道路沿いに作ればよい。
Rute yang saya usulkan bukan memanjang dari Bandung, melainkan dari Stasiun Gambir sampai Surabaya melalui samping jalur konvensional atau jalan tol. Jika ingin ke Solo bisa melalui samping jalan tol dari arah Semarang.

レンパン
https://www.youtube.com/watch?v=dPc1xs4LjOI
Warga-Rempang.jpg
1242308_720.jpg
Konflik Rempang Eco-city Berlajut, Giliran Nelayan Tradisional Tolak Investasi
レンパンのエコシティ紛争は続き、伝統的な漁民は投資拒否に転じる
Konflik Rempang Eco-city terus berlanjut. Saat ini penolakan tidak hanya datang dari warga kampung tua asli yang terdampak relokasi, namun juga dari nelayan di sekitar pulau-pulau kecil di Rempang. Penolakan dari nelayan baru muncul setelah dilaksanakan konsultasi publik Analisis Dampak Lingkungan (Amdal) oleh BP Batam pada 30 September 2023 lalu di Kantor Camat Galang, Pulau Rempang, Kota Batam.
レンパン・エコシティ紛争は続いている。 現在、移転の影響を受けた元の古い村の住民だけでなく、レンパンの小さな島々周辺の漁民からも抵抗が起きている。 漁民からの拒否は、2023年9月30日にバタム市レンパン島のガラン地区事務所でBPバタム社によって環境影響分析(アムダル)に関する公開協議が実施された後に初めて明らかになった。
Nelayan menyadari proyek tahap awal Rempang Eco-city yaitu pabrik kaca dari Cina akan merusak ekosistem laut. "Sebelumnya kami tidak ada dapat sosialisasi dari rencana pembangunan Rempang Eco-city ini, selama ini yang diributkan soal darat saja," kata Dorman salah seorang nelayan Pulau Mubut, yang berada empat kilometer dari Pulau Rempang, Selasa, 3 Oktober 2023.
漁師たちは、レンパン・エコシティ・プロジェクトの初期段階、つまり中国からのガラス工場が海洋生態系にダメージを与えることを認識している。 レンパン島から4キロ離れたムブット島の漁師の一人、ドーマン氏は火曜日、「以前はレンパン・エコシティ開発計画について何の話題もなかった。今のところ大騒ぎしているのは土地のことだけだった」と語った。 2023 年 10 月 3 日。

バリ有料道路
https://www.youtube.com/watch?v=oMcoKXq18Ak
AA1hCwp5.jpg
apa kabar jalan TOL Gilimanuk-Mengwi?
ギリマヌク・メングウィ有料道路の調子はどうですか?
Proyek Tol Gilimanuk-Mengwi di Bali Mandeg, Apa Penyebabnya?
バリ島のギリマヌク・メングウィ有料道路プロジェクトが停滞中、その原因は?
Pembangunan Jalan Tol Gilimanuk-Mengwi mandeg. Menteri PUPR Basuki Hadimuljono sebelumnya menargetkan konstruksi tol tuntas pada 2025 akhir.
ギリマヌク・メングウィ有料道路の建設が停滞している。 PUPRのバスキ・ハディムルジョノ大臣は以前、有料道路建設を2025年末までに完了することを目標としていた。
"Pemerintah pusat belum sampaikan sampai saat ini (perkembangan pembangunan Tol Gilimanuk-Mengwi). Kami juga belum dapat informasi yang pasti bagaimana kelanjutan proyek tol ini," katanya saat dihubungi, Selasa (3/10).
「中央政府はまだ(ギリマヌク・メングウィ有料道路の建設の進捗状況を)伝えていない。また、この有料道路がどのように進むのかについての明確な情報も受け取っていない」と彼は火曜日(3月10日)に連絡した際に述べた。
Sukra mengatakan, masalah pembebasan lahan mestinya selesai pada akhir 2023 dan pengerjaan tol secara fisik dimulai pada tahun 2024. Luas lahan sekitar 1.100 hektare atau 96,8 kilometer.
スクラ氏は、用地買収問題は2023年末までに完了するはずで、有料道路の物理的な工事は2024年に始まると述べた。土地面積は約1,100ヘクタール、つまり96.8キロメートルである。
Namun, proses ganti rugi lahan terhadap masyarakat terdampak hingga saat ini belum berjalan. Masyarakat bertanya mengenai nasib lahan. Jika pembangunan tol batal maka masyarakat berharap bisa segera bercocok tanam.
しかし、影響を受けたコミュニティに対する土地補償のプロセスはまだ実施されていない。 人々は土地の運命について尋ねます。 有料道路の建設が中止されれば、地域はすぐに農業を始められることを期待している。
パプア独立
https://www.youtube.com/watch?v=zFdhqiOFppU
AA1hDMk9.jpg
Lima Anggota KKB Ditembak Mati di Pegunungan Bintang Papua, Terlibat Perampokan hingga Pembunuhan
パプアのビンタン山脈でKKBメンバー5人が強盗殺人に巻き込まれ射殺される
Kepala Operasi dan Wakil Intelijen KKB Tewas di Tangan TNI Polri
KKBの作戦責任者兼情報担当副官がTNIとポリの手により死亡
Kepala Operasi Satgas Damai Cartenz 2023 Kombes Pol Faizal Ramadhani membeberkan identitas 5 pentolan KKB yang tewas dalam operasi gabungan beberapa waktu lalu.
カルテンツ2023和平タスクフォースの作戦責任者、ポル・ファイザル・ラマダニ長官は、少し前に共同作戦で死亡した5人のKKB指導者の身元を明らかにした。
Kombes Faisal menyebutkan satu dari lima KKB yang tewas merupakan pimpinan KKB wilayah Distrik Serambakon, berinisial OM
ファイサル長官は、死亡した5人のKKBのうちの1人はセラランバコン地区のKKBのリーダーで、イニシャルはOMだったと述べた。
"OM yang memimpin pergerakan di lapangan," jelasnya.
「OMはこの分野の運動を主導しています」と彼は説明した。
Kombes Faisal menambah dalam organisasi KKB pimpinan Ananias Ati Mimin memiliki jabatan dan peran penting.
ファイサル長官は、アナニアス・アティ・ミミン率いるKKB組織は重要な地位と役割を担っていると付け加えた。
レンパン問題
https://www.youtube.com/watch?v=IDA3JlZJcX0
AA1hCjdW.jpg
Bahlil Bantah Main Uang di Proyek Rempang Eco City: Kalau Ada, Saya Berhenti jadi Menteri!
バリール氏、レンパン・エコシティ・プロジェクトでの遊び資金を否定:もしあれば大臣をやめる!
Pantas Warga Rempang Tolak Proyek Eco City,LSM NCM Temukan Banyak Hal Janggal,Ini Dia
レンパンの住民がエコシティプロジェクトを拒否するのも不思議ではありません。NGO NCM は多くの奇妙な点を発見しました、それがここにあります
Ketua DPP Nasional Corruption Watch (NCW), Hanifa Sutrisna mengatakan, ada kejanggalan terkait Proyek Eco-City di Pulau Rempang, Kepulauan Riau, Batam.
国家汚職監視(NCW)DPPのハニファ・ストリスナ議長は、バタム島リアウ諸島レンパン島のエコシティプロジェクトに関して不正があったと述べた。
Menurut Hanifa, kejanggalan itu didapat dari hasil penyelidikan dan pengumpulan data informasi yang didapat oleh pihaknya.
ハニファ氏によると、不正行為は党が入手した情報の調査とデータ収集の結果から得られたという。
AA1hEZJi.jpg
エスカレーター
Saat naik eskalator, ada aturan tak tertulis yang mewajibkan penggunanya bergeser ke sisi kiri eskalator jika hanya diam dan pakai ke sisi kanan jika ingin berjalan atau berlari karena terburu-buru.
エスカレーターに乗るとき、立ち止まっているだけなら左側に、急いで歩いたり走ったりする場合は右側に移動するという暗黙のルールがある。
Mulai Senin (2/10/2023), Kota Nagoya di Jepang berhenti menerapkan aturan tak tertulis tersebut.
月曜日(2023 年 2 月 10 日)から、日本の名古屋市はこの不文律の実施を中止します。
Orang-orang di kota itu pun dilarang berjalan atau berlari, 
街中の人々は歩くことも走ることも禁止され、
artinya tetap berdiri di tempat, saat pakai eskalator.
これは、エスカレーターを使用するときにその場に立ったままにすることを意味します。

https://www.youtube.com/watch?v=O3QxIgCC2XY
militer-China.jpg
55 Tentara Tiongkok Tewas Usai Kapal Selam Nuklir Terjebak Perangkap Sendiri,Hilang di Laut Kuning
原子力潜水艦が自らの罠にかかり黄海で消息不明、中国兵士55人死亡
Adapun diketahui, sebuah kapal selam Tipe 094B ini pembawa rudal balistik nuklir (SSBN) milik militer China hilang di Laut Kuning.
中国軍の核弾道ミサイル(SSBN)を搭載した094B型潜水艦が黄海で行方不明になったことがわかった。
Kapal selam yang bertenaga nuklir diketahui sudah hilang kontak sejak 21 Agustus 2023 lalu.
原子力潜水艦は2023年8月21日以降、連絡が取れなくなっていることがわかっている。
Sebelum terjadi kecelakaan sekitar pukul 08.12 waktu setempat.
現地時間08月12日頃に事故が発生する前。
Salah satu armada andalan Angkatan Laut Tentara Pembebasan Rakyat China (PLAN) itu disebut telah menabrak jaring, yang justru dipasang oleh militer China sendiri.
中国人民解放軍海軍(PLAN)の主力艦隊の1隻が、中国軍自らが設置した網に衝突したとされる。
DSC03742.JPG
チカランバラットインターの傍の道も、こんな凸凹、というか、ダッチロール道だ。
Jalan di dekat Simpang Susun Cikarang Barat juga sangat bergelombang, atau lebih tepatnya jalan dutch roll.
https://www.youtube.com/watch?v=y5mFK7XA-o8
海外の反応】インドネシア高速鉄道が遂に完成!→日本にふざけすぎた内容の保証を請求!日本政府「ふざけんな!」【にほんのチカラ】
内容に間違いが多いというか、1年前の状況で古い。
 間違い 問題 嘘
posted by 元気な振りの爺さん at 23:51| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年10月02日

(^_-)-☆Rencana pemerintah, rute terburuk

 5366 バンドゥンへ向かったのも最悪だったが、スラバヤまでの政府案も最悪。いくつかのルートと比較検討した形跡がない。
 なぜ、こんな最悪ルートを最善としたのでしょうか。何か、裏があるような気がするのは、私だけでしょうか。

https://www.youtube.com/watch?v=yDU1tGMBt5Y&t=258s
warga-terd.jpeg
Kereta Cepat Jakarta Bandung Ke Surabaya Buatan Indonesia
ジャカルタ・バンドンからスラバヤまでのインドネシア製高速列車
https://www.youtube.com/watch?v=1h8BPYbx19s&t=12s

Saat ini rute kereta cepat Jakarta-Bandung melayani perjalanan dari Stasiun Halim, Jakarta, ke Stasiun Tegalluar, Kabupaten Bandung.
現在、ジャカルタ - バンドン高速鉄道ルートは、ジャカルタのハリム駅からバンドンリージェンシーのテガルアル駅までの旅行を提供しています。
Namun, rute kereta cepat ini tidak sampai ke Kota Bandung, bahkan pemberhentian terakhir, yakni Stasiun Tegalluar, jaraknya sejauh 30 kilometer ke Kota Bandung.
ただし、この高速鉄道ルートはバンドン市までは到達しません。実際、終点のテガルアル駅はバンドン市まで 30 キロメートル離れています。
Dengan kereta cepat, rute Jakarta ke Surabaya bisa ditempuh hanya dalam waktu empat jam sehingga bisa bersaing dengan pesawat udara.
高速鉄道を利用すると、ジャカルタからスラバヤまではわずか 4 時間で到着できるため、飛行機と競合できます。
Meski baru wacana, Budi tidak menjabarkan terkait tindak lanjut mengenai realisasinya, terutama sumber pendanaannya.
たとえそれが単なる談話であったとしても、ブディはその実現に関するフォローアップ、特に資金源について説明しませんでした。
Terlebih lagi, untuk rute Jakarta-Bandung saja yang berjarak 142 kilometer, biaya yang dikeluarkan mencapai ratusan triliun rupiah.
さらに、ジャカルタ−バンドン間の142キロメートルの路線だけでも、かかる費用は数百兆ルピアに達する。
Sementara jarak Jakarta ke Surabaya mencapai hampir 800 kilometer. Rencana rute kereta cepat, kata Budi, jika direalisasikan maka akan menghubungkan sejumiah pusat-pusat ekonomi di Pulau Jawa.
一方、ジャカルタからスラバヤまでの距離は約800キロです。 ブディ氏は、この高速鉄道路線計画が実現すれば、ジャワ島の多くの経済中心地を結ぶことになると述べた。
"Jadi kita kawal benar kereta cepat ini konsep perencanaannya sedang dilaksanakan sama-sama. Jadi rencananya itu Jakarta, Karawang, Bandung, Kertajati, Purwokerto terus Yogyakarta, Solo, Madiun, dan Surabaya. Empat jam mudah-mudahan bisa melaksanakan itu," tuturnya.
「つまり、私たちはこの高速列車を実際に監視しています。計画のコンセプトは一緒に実行されています。つまり、計画はジャカルタ、カラワン、バンドン、ケルタジャティ、プルウォケルト、そしてジョグジャカルタ、ソロ、マディウン、スラバヤです。4時間以内に実行できることを願っています」 、" 彼は言った。

DSC03727.JPG
私のコメント Komentar saya
最悪のルートだね。先ず、バンドゥンへ向かったのが大間違い。KCJBの駅も4カ所とも、大間違い。クルタジャティへ向かうのも間違い。
Itu rute terburuk. Pertama-tama, menuju ke Bandung melakukan kesalahan besar dengan . dan lokasi empat stasiun KCJB adalah kesalahan besar. Salah juga jika pergi ke Kertajati.
 スラバヤまでの最善のルートは、コタカラワンからバンドゥン方向は無視して、東に進む、チレボン、スマラン、南進して、ソロ、それから在来線に沿って、スラバヤへだ。これなら、ソロ出身のジョコ大統領も満足するでしょう。これなら、チバトゥ辺りから、新幹線システムを日本が提案できる。
Jalur terbaik ke Surabaya adalah dari Kota Karawan, abaikan arah Bandung, ke timur ke Cirebon, Semarang, selatan ke Solo, lalu lewat jalur konvensional ke Surabaya. Jika demikian, maka Presiden Joko Widodo yang lahir di Solo akan merasa puas. Dalam hal ini, Jepang dapat mengusulkan sistem Shinkansen yang dimulai di sekitar Chibatu.
 次のルート案は、昨日書いたルート、バンドゥンから、タシクマラヤ経由でインド洋側の平坦地を通って、ジョクジャカルタへ行く。政府案より距離は短くなるし、山岳地帯が少ない。
しかし、最善案に比べれば、メリットは少ない。
Usulan jalur selanjutnya adalah jalur yang saya tulis kemarin, yaitu dari Bandung menuju Yogyakarta melalui Tasikmalaya dan melalui dataran datar di sisi Samudera Hindia. Jaraknya akan lebih pendek dan wilayah pegunungan akan lebih sedikit dibandingkan rencana pemerintah.
Namun, dibandingkan dengan pilihan terbaik, manfaatnya lebih sedikit.
日本は、今日、知られた案で中国が見積もりを出すのを待って、最善ルートを示し、その中国価格より20%ほど安くし、工期も3分の2くらいにし、政府の補償もいらないことにし、B&Bを提案したらいいでしょう。
これで契約を結べたら、約束を守る必要はない。KCICのように、振舞えばいいのだから。
Jepang akan menunggu Tiongkok untuk menyampaikan perkiraan berdasarkan rencana yang diketahui saat ini, dan kemudian Mari kita memberi saran rute terbaik, yang akan sekitar 20% lebih murah daripada harga di Tiongkok, akan memakan waktu sekitar dua pertiga waktu konstruksi yang tidak memerlukan bantuan pemerintah.
Jika Anda bisa menandatangani kontrak dengan ini, Anda tidak harus menepati janji. Yang harus lakukan adalah berperilaku seperti KCIC.
 最善案のメリットは、1.山岳地帯が少ない。2.在来線か高速道路に沿って行けるから、土地買収が少ない。3.新国際空港に近い駅を作ることができる。4.新首都ヌサンタラにも近い。5.在来線の踏切もなくすことができ、車の渋滞も減らすことができる。6.在来線の駅に駅を作りやすい。7.東海道新幹線のルートと雰囲気が似ている。8. 1Km辺りの敷設単価を節約できる。
Keuntungan dari rencana terbaik adalah:
1. Daerah pegunungannya lebih sedikit.
2.Pembebasan lahan tidak terlalu diperlukan karena dapat diakses melalui jalur konvensional atau jalan tol.
3. Sebuah stasiun dapat dibangun di dekat bandara internasional baru.
4. Dekat dengan ibu kota baru Nusantara.
5. Perlintasan sebidang pada jalur konvensional juga dapat dihilangkan sehingga mengurangi kemacetan lalu lintas.
6. Mudah untuk membangun stasiun di stasiun jalur konvensional.
7.Rutenya mirip suasana Tokaido Shinkansen.
8. Dapat menghemat biaya pemasangan per 1 km.

https://www.youtube.com/watch?v=Y7ZYFHBAjfE
AA1hr4QR.jpg
Polemik Pulau Rempang dan Janji Pemerintah ke Warga Terdampak
レンパン島の論争と影響を受ける住民に対する政府の約束
Rempang Eco City menjadi proyek yang akan dibangun investor di atas tanah Pulau Rempang. Namun harus ada pengorbanan yang dilakukan untuk mewujudkan proyek itu.
レンパン エコ シティは、投資家がレンパン島の土地に建設するプロジェクトです。 ただし、プロジェクトを実現するには犠牲を払わなければなりません。
Warga lokal harus digeser demi keberlangsungan pembangunan proyek. Lalu seperti apa keadaan di lapangan, setelah tanggal 28 September 2023 tidak jadi dilakukan penggeseran?
プロジェクト開発を継続するには、地元住民を避難させなければなりません。 では、2023 年 9 月 28 日以降はシフトが行われないため、現場の状況はどうなるのでしょうか?
Konflik di Pulau Rempang, Ombudsman Nilai Pemerintah Mulai Realitis
レンパン島の紛争、オンブズマン政府の価値観が現実的になり始めている
Anggota Ombudsman RI, Johanes Widijantoro, mengatakan pemerintah sudah mulai realistis bahwa proyek Rempang Eco-City ini membutuhkan waktu lama untuk merelokasi warga penghuni wilayah itu. Hal ini dapat dilihat, kata Johanes, dari ditunda sekaligus tidak diberikan tenggat waktu bagi warga untuk mengosongkan lahan.
インドネシア・オンブズマンのメンバー、ヨハネス・ウィディジャントロ氏は、レンパン・エコシティ・プロジェクトがこの地域に住む住民を移転させるには長い時間がかかると政府が現実的になり始めていると述べた。 ヨハネス氏は、延期と住民が土地を明け渡す期限を定めていないことからもそれが分かると述べた。

AA1hvjui.jpg
Rusia Dikabarkan Tembak Jatuh Jet Tempur Su-35 Milik Sendiri di Ukraina
ロシアはウクライナで自国のSu-35戦闘機を撃墜したと伝えられている
Jet tempur canggih Rusia, Su-35, dikabarkan tertembak oleh sistem pertahanan udara sendiri di dekat garis depan di wilayah Zaporizhzhia selatan Ukraina, Jumat malam, 29 September 2023. Belum ada konfirmasi dari pihak Moskow.
ロシアの最新鋭戦闘機Su-35は、2023年9月29日金曜日の夕方、ウクライナ南部ザポリージャ地域の前線近くで自国の防空システムによって撃墜されたと伝えられている。モスクワからの確認は得られていない。
Menurut rekaman yang beredar online, sistem pertahanan udara Rusia menyerang jet tempur multiperan Su-35 Rusia di sekitar kota Tokmak, Ukraina yang diduduki, menurut laporan blogger militer Rusia dan Ukraina serta akun intelijen sumber terbuka, seperti dikutip Newsweek
ニューズウィークが引用したロシアとウクライナの軍事ブロガーやオープンソース情報アカウントの報告によると、オンラインで流通している映像によると、ロシアの防空システムが占領下のウクライナの都市トクマク付近でロシアのSu-35多目的戦闘機を攻撃したという。

https://www.youtube.com/watch?v=FIBYZFuDpdo
AA1gKz5k.jpg
Malaysia Larang Komik yang Sebut ART Indonesia sebagai Monyet
マレーシア、インドネシア人アーティストを「猿」と呼ぶ漫画を禁止
Juru Bicara Kementerian Luar Negeri Lalu Muhamad Iqbal menghargai keputusan pemerintah Malaysia untuk melarang peredaran komik “When I was a Kid 3” yang di dalamnya terdapat hinaan terhadap pekerja migran Indonesia.
外務省のラル・ムハマド・イクバル報道官は、インドネシアの出稼ぎ労働者に対する侮辱を含む漫画「When I was a Kid 3」の流通を禁止するというマレーシア政府の決定を評価した。
“Yang jelas kebetulan bahasa yang digunakan adalah ‘monyet’ untuk (menyebut) tenaga kerja kita,” ujar Iqbal ketika dimintai tanggapan atas sikap Indonesia terkait komik Malaysia tersebut, di Jakarta, Jumat, 29 September 2023.
2023年9月29日金曜日、ジャカルタで、マレーシアの漫画に関するインドネシアの立場への返答を求められたイクバル氏は、「明らかなことは、使用されている言語が我々の労働者に対して『猿』だということだ」と述べた。
AA1ebWtu.jpg
Suami Istri WNI Disekap Perusahaan Judi Online di Kamboja, Kini Sudah Dibebaskan
インドネシア国民夫婦、カンボジアのオンライン賭博会社に逮捕、釈放
Dua warga negara Indonesia yang sempat disekap perusahaan online scam dan judi online di Kamboja, bisa dibebaskan. Kementerian Luar Negeri RI mengonfirmasi pada Jumat, 29 September 2023 bahwa laki-laki berinisial LHF dan perempuan berinisial NS sudah berada di Phnom Penh, ibu kota Kamboja.
“Kami konfirmasi kedua WNI kita dalam keadaan baik, sehat, dan juga aman,” kata Direktur Perlindungan WNI dan Badan Hukum Indonesia (PWNI dan BHI) Kemlu RI, Judha Nugraha, saat jumpa pers hari Jumat di Jakarta Pusat.
カンボジアでオンライン詐欺・オンラインギャンブル会社に拘束されていたインドネシア人2人が解放される。 インドネシア外務省は2023年9月29日金曜日、イニシャルLHFの男性とイニシャルNSの女性がすでにカンボジアの首都プノンペンにいたことを確認した。
インドネシア外務省のジュダ・ヌグラハ局長は記者会見で、「インドネシア国民2人の健康状態が良好で、健康で安全であることを確認する」と述べた。金曜日、中央ジャカルタにて。
DSC03721.JPG
DSC03722.JPG
ゴルフ場までの途中
DSC03723.JPG
DSC03725.JPG
今日の雰囲気、ボールを探している。
最悪ルート スラバヤ レンパン島
posted by 元気な振りの爺さん at 23:54| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年09月15日

(^_-)-☆Situasinya mulai menyerupai paruh pertama tahun 1998.

 5349 状況が1998年前半に似てきた
Situasinya mulai menyerupai paruh pertama tahun 1998.
インドネシアや世界の状況が、大暴動と政変の1998年の一年ほど前の状況に似てきた様な気がする。
Saya merasa bahwa situasi di Indonesia dan negara-negara lain di dunia mulai mirip dengan apa yang terjadi pada tahun 1998, ketika terjadi pemberontakan besar-besaran dan pergolakan politik.

https://www.youtube.com/watch?v=NreIYQb7ztE
whatsa.jpg
Para Buruh Kembali Turun ke Jalan Menuntut Cabut UU Cipta Kerja
雇用創出法の廃止を求めて労働者が再び街頭に繰り出す
Konfederasi Serikat Buruh Seluruh Indonesia (KSBSI) menegaskan akan memilih calon presiden yang berani menyatakan bahwa omnibus law Cipta Kerja atau Undang-Undang No.6/2023 tentang Penetapan Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-undang No.2/2022 tentang Cipta Kerja menjadi undang-undang.
全インドネシア労働組合総連合(KSBSI)は、雇用創出に関するオムニバス法、または法律第2号/法律に代わる政府規制の決定に関する2023年第6号をあえて宣言する大統領候補を選出すると強調した。 2022年に雇用創出に関する法律が制定されます。
Hal tersebut disampaikan oleh Presiden KSBSI Elly Rosita Silaban saat ditemui di depan Kantor Kementerian Pariwisata dan Ekonomi Kreatif (Kemenparekraf), Kamis (14/9/2023).
これは、木曜日(2023年9月14日)に観光創造経済省(Kemenparekraf)の事務所前で会ったKSBSIのエリー・ロジータ・シラバン会長によって伝えられた。
“[Kami akan memilih calon] Presiden yang berani menyatakan bahwa omnibus law itu memang salah dan perlu di review,” kata Elly kepada awak media, Kamis (14/9/2023). Hingga saat ini, KSBSI belum menyatakan dukungannya untuk salah satu calon presiden (capres).
「オムニバス法は間違っており、見直す必要があると言える勇気を持った大統領候補を選出する」とエリー氏は木曜日(2023年9月14日)、メディアクルーに語った。 これまでKSBSIはどの大統領候補者(キャップレス)への支持も表明していない。
Untuk saat ini, Elly membebaskan para buruh untuk menentukan pilihannya.
今のところ、エリーは労働者に自由に選択をさせます。

Libur Nasional Tahun 2024      2024 年の祝日  17日
1 Januari: Tahun Baru 2024 Masehi   1月1日:西暦2024年新年
8 Februari: Isra Mikraj Nabi Muhammad SAW 2月8日:預言者ムハンマドSAWのイスラ・ミクライ
10 Februari: Tahun Baru Imlek 2575 Kongzili    2月10日:旧正月2575年孔子里
11 Maret: Hari Suci Nyepi Tahun Baru Saka 1946  3月11日:沈黙の聖日、1946年坂正月
29 Maret: Wafat Isa Al Masih3月29日: イサ・アル・メシアの死
31 Maret: Hari Paskah3月31日: イースターの日
10-11 April: Hari Raya Idulfitri 1445 Hijriah 4月10日〜11日:イード・アル・フィトル1445年ヒジュリア祭
1 Mei: Hari Buruh Internasional   5月1日: 国際労働者の日
9 Mei: Kenaikan Isa Al Masih    5月9日:イエス・キリストの昇天
23 Mei: Hari Raya Waisak 2568 BE  5 月 23 日: ベサクの日 2568 BE
1 Juni: Hari Lahir Pancasila   6月1日:パンチャシラの誕生日
17 Juni: Hari Raya Iduladha 1445 Hijriah   6月17日:イード・アル・アドハー 1445 ヒジュリア
7 Juli: Tahun Baru Islam 1446 Hijriah   7 月 7 日: ヒジュラ暦 1446 年のイスラム正月
17 Agustus: Hari Kemerdekaan Republik Indonesia  8月17日:インドネシア共和国の独立記念日
16 September: Maulid Nabi Muhammad SAW  9月16日:預言者ムハンマドSAWの誕生日
25 Desember : Hari Raya Natal  12月25日:クリスマスの日

Cuti Bersama 2024 2024 年の共同休暇  10日
9 Februari: Tahun Baru Imlek 2575 Kongzili 2月9日:旧正月2575年孔子里
12 Maret: Hari Suci Nyepi Tahun Baru Saka 1946 3月12日: 沈黙の聖日、1946年坂正月
8, 9 12, 15 April: Hari Raya Idulfitri 1445 Hijriah 4月8、9、12、15日: イード・アル・フィトル 1445 ヒジュリア
10 Mei: Kenaikan Isa Al Masih 5月10日:イエス・キリストの昇天
24 Mei: Hari Raya Waisak 5月24日: ワイサックの日
18 Juni: Hari Raya Iduladha 1445 Hijriah 6月18日:イード・アル・アドハー 1445 ヒジュリア
26 Desember: Hari Raya Natal  12月26日:クリスマスの日
 
私のコメント komentar saya
インドネシアの労働者の休日が多い、労働日は月平均19日だ。一月2週間半の仕事というか稼働日だ。退職金制度も医療保険も有給休暇にも恵まれている。但し、正社員だけがその恩恵を受ける。
休日出勤手当はビックリするほど倍率が多い。
何倍になるか調べてください。
Pekerja Indonesia mempunyai hari libur yang banyak, dengan rata-rata 19 hari kerja per bulan. Ini adalah dua setengah minggu kerja di satu bulan. diberkati dengan program pensiun, asuransi kesehatan, dan liburan berbayar. Namun, hanya karyawan tetap yang akan mendapatkan keuntungan dari hal ini.
Tunjangan kerja di hari libur memiliki pengganda yang sangat tinggi.
Cari tahu berapa kali itu akan terjadi.
ただし、チェックが入るのか工業団地内の外国企業だけなので、地元企業、中小零細企業は、労働基準法を守らない。最低賃金も政府の指定がある。これを守らざるを得ないのは、外国企業だけだ。だから、最低賃金を受け取っている労働者は全国で、5%も無いと思う。労働可能人口が多いから、安くても、文句は言えない。
Namun, hanya perusahaan asing di kawasan industri yang diperiksa, sehingga perusahaan lokal dan usaha kecil dan menengah tidak mematuhi Undang-Undang Standar Ketenagakerjaan. Upah minimum juga ditentukan oleh pemerintah. Hanya perusahaan asing yang wajib mematuhi peraturan ini. Oleh karena itu, saya yakin kurang dari 5% pekerja di seluruh negeri menerima upah minimum. Karena populasi pekerjanya banyak, saya tidak bisa mengeluh meskipun biayanya murah.
インドネシアの最低賃金は非常に安い上に、地方では、それも守っていない。一番、高給のカラワン工業団地の最低賃金が多分6ジュタ(6万円)くらいかな。それも、基本給、各種保険、様々な手当て込みだ。
Upah minimum di Indonesia sangat rendah, dan bahkan di daerah pedesaan, upah minimum tidak dipatuhi. Upah minimum di Karawang Industrial Park, yang memiliki gaji tertinggi, mungkin sekitar 6 juta RP(60,000 yen). Itu termasuk gaji pokok, berbagai asuransi, dan berbagai tunjangan.
労働組合は頑張ってほしい。現最低賃金を倍にし、労働基準監督署のチェック機能を充実させる人を次期大統領に押すべきだ。中国人単純作業者にビザを発行してはならない。
berharap serikat pekerja melakukan yang terbaik. Presiden berikutnya harus melipatgandakan upah minimum saat ini dan memperkuat fungsi pemeriksaan di Kantor Pengawasan Standar Ketenagakerjaan.
Tidak boleh kasihkan Visa kepada pekerja asal Tiongkok.

https://www.youtube.com/watch?v=gr4t7rz1Fcc
AA1gF4pK.jpg
Xi Jinping Menggila, 28 Pesawat Tempur China Terbang di Zona Pertahanan Udara Taiwan: Pelecehan!
習近平が激怒、中国戦闘機28機が台湾の防空圏を飛行:嫌がらせ!
Kementerian Pertahanan Taiwan mengatakan pihaknya melihat 28 pesawat angkatan udara China di zona pertahanan udaranya pada Rabu (13/9/2023) pagi dan menyebutnya sebagai “pelecehan rutin” oleh Beijing di tengah meningkatnya ketegangan di selat tersebut.
台湾国防省は水曜日(2023年9月13日)朝、台湾の防空圏に28機の中国空軍機が飛来しているのを目撃し、海峡の緊張が高まる中、中国政府による「日常的な嫌がらせ」だと述べた。
Dilansir dari Reuters, Taiwan yang diperintah secara demokratis telah mengeluh dalam beberapa tahun terakhir atas peningkatan aktivitas militer China di dekat pulau itu ketika Beijing berupaya untuk menegaskan klaim kedaulatannya.
ロイター通信の報道によると、民主統治下の台湾は近年、中国政府が主権の主張を主張しようとする中、同島付近での中国の軍事活動の増大に不満を抱いている。

https://www.youtube.com/watch?v=73WPb8_aTIc
AA1gHSqU.jpg
Taiwan Laporkan Puluhan Pesawat Militer dan Kapal China Mendekat ke Negaranya
台湾、数十機の中国軍機と船舶が自国に接近していると報告
Tak Main-Main, China sudah Siapkan Cetak Biru untuk Caplok Taiwan
冗談じゃない、中国は台湾併合の青写真を準備した
China tampaknya tak main-main untuk mencaplok Taiwan, yang saat ini memiliki pemerintahan sendiri.
中国は現在独自の政府を持っている台湾を併合しようとしているわけではないようだ。
Pada Selasa (12/9/2023), Pihak China mengungkapkan, telah memiliki cetak biru untuk memperdalam integrasi antara provinsi pantai Fujian dan China.
火曜日(2023年12月9日)、中国は沿岸部の福建省と中国の統合を深める青写真があることを明らかにした。
Negara itu juga menggembar-gemborkan manfaat kerja sama lintas selat yang lebih erat, sembari mengirimkan kapal perang di sekitar Taiwan untuk menunjukkan kekuatan militer.
同国はまた、軍事力を誇示するため台湾周辺に軍艦を派遣しながら、海峡を越えた緊密な協力の利点を宣伝してきた。

https://www.youtube.com/watch?v=poQ7bdpgpbk
AA19VRpm.jpg
Polandia Bikin Rusia 'Mikir 2 Kali', Tak Cuma Borong 500 HIMARS tapi Juga Buat Pabriknya Sekaligus!
ポーランドはロシアに「よく考えさせ」、500台のHIMARSを購入するだけでなく、同時に工場も建設する!
Lithuania, Estonia, dan Latvia telah melarang kendaraan dengan pelat nomor Rusia memasuki negara mereka masing-masing. Ketiga negara tersebut mengatakan, pelarangan itu sejalan dengan pedoman terbaru Komisi Eropa.
リトアニア、エストニア、ラトビアは、ロシアのナンバープレートを付けた車両のそれぞれの国への入国を禁止した。 3カ国は、禁止措置は欧州委員会の最新ガイドラインに沿ったものだと述べた。
“Saat ini, warga negara Rusia hanya dapat melintasi perbatasan dengan dokumen perjalanan yang sah, baik dengan bus atau berjalan kaki,” kata Wakil Menteri Luar Negeri Lithuania Jovita Neliupsiene dalam sebuah pernyataan, Rabu (13/9/2023), dikutip Anadolu Agency.
アナドル通信社が伝えた水曜日(2023年9月13日)、リトアニアのジョヴィタ・ネリウプシネ外務次官は、「現在、ロシア国民はバスか徒歩で有効な渡航書類を持ってのみ国境を越えることができる」と声明で述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=36cS5U6omEM
AA16to2d.jpg
China Desak Jepang Hentikan Buang Limbah Nuklir Fukushima ke Laut
中国、日本に対し福島核廃棄物の海洋投棄をやめるよう要請
Rusia Sayangkan Jepang tak Transparan Soal Pembuangan Limbah PLTN Fukushima
ロシアは日本が福島原発廃棄物の処分について透明性を欠いていることを遺憾に思う
Pemerintah Rusia menyayangkan minimnya transparansi Jepang dalam proses pembuangan air limbah radioaktif Pembangkit Listrik Tenaga Nuklir (PLTN Fukushima). Sebelumnya Cina telah mengeluhkan hal serupa.
ロシア政府は、福島原子力発電所(NPP)からの放射性廃水の処分過程における日本の透明性の欠如を遺憾に思う。 以前にも中国は同様のことについて苦情を述べていた。
“Sayangnya, kami tidak melihat transparansi, tidak ada keterbukaan dalam tindakan Tokyo, padahal inilah yang kami serukan,” ujar Juru Bicara Kementerian Luar Negeri Rusia Maria Zakharova saat mengomentari tentang pembuangan limbah radioaktif PLTN Fukushima, Rabu (13/9/2023), dilaporkan kantor berita Rusia, TASS.
ロシア外務省のマリア・ザハロワ報道官は、福島原子力発電所からの放射性廃棄物の処分についてコメントし、「残念ながら、これが我々が求めていることであるにもかかわらず、東京の行動には透明性もオープン性も見られない」と述べた。 /9/2023)、ロシア通信社タス通信が報じた。

https://www.youtube.com/watch?v=VZQ-jSbDTFY
AA1gFiOJ.jpg
Status Darurat Diperpanjang, Pemilu Myanmar Ditunda
非常事態延長、ミャンマー選挙延期
Myanmar dan Rusia Tandatangani MoU Kerja Sama Pemilu, Apa Tidak Bahaya?
ミャンマーとロシアが選挙協力の覚書を締結、危険ではないのか?
Junta Myanmar dan Rusia menandatangani nota kesepahaman (MoU) kerja sama dalam kegiatan pemilu. Penandatanganan MoU ini dilaporkan media pemerintah pada Rabu, 13 September 2023.
ミャンマーとロシアの軍事政権は選挙活動における協力に関する覚書(MoU)に署名した。 この覚書への署名は、2023年9月13日水曜日に国営メディアによって報道されました。
Penandatanganan dilakukan saat pemerintah kedua negara berencana menyelenggarakan pemilu yang menurut kritikus, tidak akan bebas dan tak adil.
この署名は、両国政府が自由でも公平でもないと批評家が主張する選挙の実施を計画している中で行われた。

https://www.youtube.com/watch?v=yYMGEXmUDPk&t=11s
AA1gGEmD.jpg
Datangi China, Luhut Gaet Raksasa Mobil Listrik Asia-Eropa
中国訪問、ルフットがアジア・欧州の電気自動車大手を誘致
Luhut Bicara Progres Investasi Raksasa Mobil Listrik China di RI
ルフット氏、中国電気自動車大手のロードアイランド州への投資進捗について語る
Menteri Koordinator Kemaritiman dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan mengatakan investasi dari perusahaan China BYD akan segera terealisasi dan hanya menunggu terbitnya aturan mengenai insentif mobil listrik.
ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、中国企業BYDからの投資は間もなく実現するとし、電気自動車の奨励金に関する規制が発令されるのを待つだけだと述べた。
Dia mengatakan peraturan yang menyangkut terkait insentif dan beberapa kebijakan untuk kendaraan listrik sudah selesai dan hanya tinggal menunggu harmonisasi.
同氏は、電気自動車に関するインセンティブやいくつかの政策に関する規制は完了しており、調和を待っているところだと述べた。
“BYD saya kira nanti kalau peraturannya sudah selesai dan Perpres-nya keluar ya insyaallah akan segera [terealisasi],” ujar Luhut di Grand Sahid Jaya Hotel, Kamis (14/9/2023).
「BYD、規制が完了し、大統領令が発令されれば、神が望んですぐに[実現]すると思います」とルフット氏は木曜日(2023年9月14日)、グランド・サヒド・ジャヤ・ホテルで述べた。
Mengenai Perpres tersebut, Luhut mengatakan nantinya selama BYD sedang melakukan konstruksi pabrik, produsen mobil listrik asal China tersebut diperbolehkan untuk melakukan impor completely built up (CBU) dengan kuota yang telah disesuaikan.
この大統領令に関してルフット氏は、BYDが工場建設を行っている間、中国の電気自動車メーカーは調整された割り当てで完全完成車(CBU)を輸入することが許可されると述べた。
DSC03608.JPG
チチャック
EV車 台湾海峡 労働者デモ
posted by 元気な振りの爺さん at 23:48| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年09月01日

(^_-)-☆Apakah Tiongkok, negara dengan polusi terburuk.

5335 最悪の汚染国中国が手本?笑っちゃう。 Apakah Tiongkok, negara dengan polusi terburuk. Tertawa saja.

https://www.youtube.com/watch?v=3z7LdZXb7EE
AAYa5qb.jpg
Harapan Hidup Orang Cina Bertambah 2 Tahun Berkat Perang Lawan Polusi
公害との戦いのおかげで中国人の平均寿命が2年伸びる
Sepuluh tahun yang lalu, ibu kota Tiongkok sering kali diselimuti kabut asap tebal berwarna kuning dan abu-abu, begitu tebal hingga menutupi hampir semua hal dari pandangan. Orang-orang mengunci jendela, menggunakan masker, dan menyalakan alat pembersih udara untuk menghindari apa yang dikenal sebagai “kiamat udara” di Beijing.
10年前、中国の首都はしばしば濃い黄色と灰色のスモッグに覆われ、あまりにも濃すぎて視界からほとんどすべてが見えなくなった。 北京では「空気の黙示録」として知られる事態を避けるため、人々は窓を閉め、マスクを着用し、空気清浄機のスイッチを入れた。
Kualitas udara di Beijing menjadi salah satu yang berburuk di dunia. Para pemimpin Tiongkok kemudian melancarkan “perang melawan polusi” bernilai miliaran dolar.
北京の大気の質は世界でも最悪の部類に入る。 その後、中国指導者らは数十億ドル規模の「汚染との戦い」を開始した。
Menurut laporan baru yang dirilis pada Selasa (29/8), upaya tersebut membuahkan hasil satu dekade kemudian. Tingkat polusi di Tiongkok pada 2021 turun hingga 42% dibandingkan tahun 2013. Penurunan tingkat polisi menjadikanya kisah sukses yang jarang terjadi di kawasan ini, di mana polusi semakin parah di beberapa wilayah, termasuk Asia Selatan.
火曜日(8月29日)に発表された新しいレポートによると、これらの努力は10年後に成果を上げています。 2021年の中国の汚染レベルは、2013年と比較して42%減少した。南アジアを含むいくつかの地域で汚染が悪化しているこの地域では、警察レベルの低下により、これは稀な成功例となっている。
Laporan indeks kualitas hidup udara tahunan yang dibuat oleh Institut Kebijakan Energi di Universitas Chicago memuji keberhasilan luar biasa Cina dalam memerangi polusi. Menurut laporan tersebut. ringkat polusi global sedikit menurun pada 2021 dibandingkan 2013 sepenuhnya berkat kemajuan penanganan polusi di Cina. ” Tanpa perbaikan yang dilakukan Tiongkok, rata-rata polusi dunia akan meningkat," demikian termuat dalam laporan tersebut seperti dikutip dari CNN, Rabu (30/8).
シカゴ大学のエネルギー政策研究所が作成した年次大気質寿命指数報告書は、中国の汚染との闘いにおける並外れた成功を称賛している。 報告書によると。 2021 年の世界の汚染レベルは、2013 年と比較してわずかに減少しましたが、これはもっぱら中国における汚染への取り組みの進展のおかげです。 CNNが水曜日(8月30日)に引用したように、報告書は「中国による改善がなければ、世界の平均汚染は増加するだろう」と述べている。
Perbaikan kualitas udara ini berarti umur rata-rata warga Cina lebih panjang 2,2 tahun. Kota-kota di Cina dulunya mendominasi peringkat global dalam hal kualitas udara terburuk di dunia. Meskipun beberapa kota masih masuk dalam daftar tersebut, daftar kota dengan kualitas udara terburuk kini ditempati oleh kota-kota di Asia Selatan dan Timur Tengah.
この大気質の改善は、中国国民の平均寿命が 2.2 年延びたことを意味します。 中国の都市はかつて、世界で最悪の大気質として世界ランキングを独占していました。 まだいくつかの都市がリストに載っていますが、大気質が最も悪い都市のリストは現在、南アジアと中東の都市によって占められています。

私のコメント komentar saya
世界の大気汚染の50%以上を発生させている中国は、都市部の汚染を地方に広げているだけだ。
Tiongkok, yang menghasilkan lebih dari 50% polusi udara dunia, hanya menyebarkan polusi perkotaan ke pedesaan.
インドネシア政府は中国のやり方を賞賛しつつ追随するという話をしている。 口が開いていて閉じられない。
Pemrintah Indonesia bicara akang ikut cara China sambil mengaguminya. Mulutku terbuka tidak bisa menutupnya.
平均寿命が2歳延びた? 何歳になったの?日本は84歳だよ。20年ほど前は65歳だったインドネシアは71歳。インドネシアも伸びてるよ。
Apakah rata-rata harapan hidup meningkat 2 tahun? Berapa usiamu? Jepang berusia 84 tahun. Sekitar 20 tahun lalu usianya 65 tahun, namun di Indonesia usianya 71 tahun. Indonesia pun semakin berkembang.
ずっと昔から、大気汚染を起こさなかった日本、東京を手本にしなさい。
menjadi Contoh Tokyo, Jepang yang Sejak lama tidak memiliki polusi udara.
1.ごみの分別収集を完璧にしなさい。道端へポイ捨てと、焼き払うことを止めなさい。WNIのモラルの問題だ。教育の問題だ。
2.インドネシアに車検制度がない、車両の車検制度を導入し、排気ガスの汚染を規制しなさい。特にジーゼルトラックからの排ガスが酷い。
3.焼き畑農業を止めましょう。IKNのような森林破壊は止めましょう。
1. Sempurnakan pengumpulan sampah secara terpisah. Berhenti membuang sampah sembarangan dan membakar pinggir jalan. masalah Moral WNI penting. Ini masalah pendidikan.
2. Tidak ada sistem pemeriksaan kendaraan di Indonesia.Memperkenalkan sistem pemeriksaan kendaraan dan mengatur polusi gas buang. Apalagi gas buang truk diesel sangat buruk.
3. Hentikan pertanian tebang-bakar. Hentikan deforestasi seperti IKN.

https://www.youtube.com/watch?v=9RgmLC8wyXQ
64eec47f350b2.jpg
AA1fygU4.jpg
Luhut Siap Perang Lawan Polusi Udara: Jangan Ada Motong-motong Pohon Lagi
ルフットは大気汚染と戦う準備を整えています: もう伐採はやめましょう
Menteri Koordinator Maritim dan Investasi (Menko Marves) RI, Luhut Binsar Pandjaitan menyoroti pengelolaan sampah yang menjadi salah satu faktor penyebab polusi udara.
インドネシアの海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)のルフット・ビンサール・パンジャイタンは、大気汚染を引き起こす要因の一つとして廃棄物管理を強調した。
Luhut juga menyebut polusi udara ini sudah menjadi masalah nasional.
ルフット氏はまた、大気汚染が国家問題になっているとも語った。
Pernyataan tersebut dilontarkan Luhut usai meninjau Tempat Pengelolaan Sampah Terpadu (TPST) Cicukang, Kabupaten Bandung bersama dengan Gubernur Jawa Barat, Ridwan Kamil.
ルフット氏は、西ジャワ州のリドワン・カミル知事とともにバンドン県のチクカン総合廃棄物管理場(TPST)を視察した後、この声明を発表した。

https://www.youtube.com/watch?v=215-gXUk984
militer.jpg
Demi Menangkal China,Jepang Berencana Tawarkan Bantuan Keamanan kepada Indonesia dan 5 Negara Ini
中国を撃退するため、日本はインドネシアとこれら5カ国に安全保障支援を提供する予定である
Baru-baru ini pemerintah Jepang dilaporkan berencana menawarkan paket bantuan keamanan kepada enam negara.
最近、日本政府が6カ国に安全保障支援パッケージを提供する計画を立てていると報じられた。
Tokyo mempertimbangkan Filipina, Vietnam, Indonesia, Papua Nugini, Mongolia, dan Djibouti untuk kasih bantuan senilai 5 miliar yen pada tahun fiskal 2024.
日本政府は、フィリピン、ベトナム、インドネシア、パプアニューギニア、モンゴル、ジブチに対し、2024年度に50億円の支援を検討している。
Keenam negara itu dinilai sebagai mitra geopolitik penting bagi Jepang.
これら6カ国は日本にとって地政学的に重要なパートナーとみなされている。
Akan tetapi, belum diketahui seperti apa respons Jakarta dan negara-negara lain atas rencana tawaran Jepang ini.
しかし、ジャカルタや他の国々が日本の提案にどう反応するかはまだ分からない。

https://www.youtube.com/watch?v=p_mAT9ItXns
Wang-Wen.jpg
Jepang Adukan China ke WTO Terkait Larangan Impor Boga Bahari
日本、水産物輸入禁止で中国をWTOに提訴
Fukushima Bikin Panas, China Siap Ladeni Ancaman Jepang
福島が激化、中国は日本の脅威に対抗する準備ができている
Juru Bicara Kementerian Luar Negeri China Wang Wenbin menyatakan, negaranya tidak gentar dengan ancaman Jepang akan membawa China ke Organisasi Perdagangan Dunia (WTO) untuk mencabut larangan Beijing atas impor makanan laut pascapelepasan air radioaktif dari PLTN Fukushima.
中国外務省の汪文斌報道官は、福島原発からの放射性水の放出を受けて中国が水産物の輸入禁止を解除するために中国を世界貿易機関(WTO)に提訴するという日本の脅しを中国は恐れていないと述べた。
"Kami telah menegaskan sikap serius kami mengenai masalah pembuangan air yang terkontaminasi nuklir ke laut oleh Jepang dalam beberapa kesempatan," kata Wang Wenbin dalam keterangan kepada media di Beijing, China pada Senin.
汪文斌氏は月曜、中国北京でメディアに向けた声明で、「我が国の核汚染水の海洋放出問題に関して、我々は何度も真剣な立場を強調してきた」と述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=n94vrBgdc3E

Ekonomi Cina Makin Lesu, Aktivitas Pabrik Masih Menurun
中国経済はますます低迷し、工場活動は依然低下している
Survei resmi yang dirilis pemerintah Cina menunjukkan, aktivitas manufaktur terkontraksi selama lima bulan berturut-turut pada Agustus. Data terbaru ini memberikan tekanan lebih besar terhadap para pejabat untuk memberikan stimulus guna menopang pertumbuhan ekonomi di tengah lemahnya permintaan baik di dalam maupun luar negeri.
中国政府が発表した公式調査によると、8月の製造業活動は5カ月連続で縮小した。 この最新の統計は、国内外の需要が低迷する中、経済成長を支援するための刺激策を講じるよう政府当局に一層の圧力をかけている。
Meski demikian, ada kabar baik dari survei tersebut. Pesanan baru kembali meningkat untuk pertama kalinya dalam lima bulan terakhir. Pemilik pabrik mengindikasikan bahwa harga produsen membaik untuk pertama kalinya dalam tujuh bulan terakhir meskipun sektor jasa secara luas terus mengalami tren penurunan.
ただし、調査から良いニュースもあります。 新規受注は5カ月ぶりに再び増加した。 製造業者らは、サービス部門が全般的に下落傾向を続けているにもかかわらず、生産者物価が7カ月ぶりに改善したことを示した。
Mengutip Reuters, data Biro Statistik Nasional menunjukkan bahwa indeks manajer pembelian resmi (PMI) naik menjadi 49,7 dari 49,3 pada Juli, berada di bawah level 50 poin yang berarti kinerja masih terkontraksi. Namun, angka tersebut di atas perkiraan sebesar 49,4.
ロイター通信の引用によると、国家統計局のデータによると、公式購買担当者景気指数(PMI)は7月の49.3から49.7に上昇し、業績が依然として縮小していることを意味する50ポイントの水準を下回っている。 ただ、この数字は予想の49.4を上回った。

地震国インドネシア、毎日何処かで地震が発生している。地震の報道が無い日はほとんどない。
Di Indonesia, negara yang rawan gempa, gempa terjadi di suatu tempat setiap hari. Hampir tidak ada hari dimana tidak ada berita tentang gempa bumi.
Gempa-31.jpg
Gempa Bumi 6 Kali Dalam 10 Jam, Kamis 31 Agustus 2023, Cek Kekuatan, dan Wilayah Dari Rilis BMKG
10時間で6回の地震、2023年8月31日木曜日、BMKGリリースから強度と面積を確認
Terjadi gempa bumi di sejumlah wilayah Indonesia pada Kamis dini hari hingga pagi (31/08/2023).
木曜早朝から早朝(2023年8月31日)にかけて、インドネシアの多くの地域で地震が発生した。
1.Gempa Bumi Aceh
Magnitudo: 3.3
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 00:28:56 WIB
Lokasi: 4.54 LU, 96.45 BT (37 km Timur Laut KAB- NAGANRAYA-ACEH) Kedalaman: 10 Km
1. アチェ地震
マグニチュード: 3.3
時間: 2023 年 8 月 31 日、00:28:56 WIB
位置: 北4.54、東96.45 (ナガンラヤ・アチェ地区の北東37 km) 深さ: 10 km
2.Gempa Bumi Gorontalo
Magnitudo: 2.7
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 01:39:02 WIB
Lokasi: 0.00 LU, 123.178 BT (59 km Tenggara BONEBOLANGO-GORONTALO) Kedalaman: 146 Km
2. ゴロンタロ地震
マグニチュード: 2.7
時間: 2023 年 8 月 31 日、01:39:02 WIB
位置: 北緯 0.00 キロ、東経 123.178 キロ (BONEBOLANGO-GORONTALO の南東 59 km) 深さ: 146 km
3.Gempa Bumi NTT
Magnitudo: 3.9
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 02:39:02 WIB
Lokasi: 8.04 LS, 125.18 BT (75 km Timur Laut Alor-NTT) Kedalaman: 10 Km
3. NTT地震
マグニチュード: 3.9
時間: 2023 年 8 月 31 日、02:39:02 WIB
位置: 南緯 8.04、東経 125.18 (アロール-NTT 北東 75 km) 深さ: 10 km
4.Gempa Bumi Maluku
Magnitudo: 3.7
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 04:10:40 WIB
Lokasi: 2.73 LS, 129.89 BT (78 km Barat Laut SERAM BAGIAN TIMUR- MALUKU) Kedalaman: 10 Km
4.マルク地震
マグニチュード: 3.7
時間: 2023 年 8 月 31 日、04:10:40 WIB
位置: 南緯 2.73、東経 129.89 (SERAM EAST MALUKU の北西 78 km) 深さ: 10 km
5.Gempa Bumi NTT
Magnitudo: 3.9
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 07:20:59 WIB
Lokasi: 8.11 LS, 122.77 BT (31 km Barat Laut LARANTUKA-NTT) Kedalaman: 220 Km
5. ヌサトゥンガラ東地震
マグニチュード: 3.9
時間: 2023 年 8 月 31 日、07:20:59 WIB
位置: 南緯 8.11、東経 122.77 (LARANTUKA-NTT の北西 31 km) 深さ: 220 km
6.Gempa Bumi Papua
Magnitudo: 3.6
Waktu: 31 Agustus 2023, pukul 09:31:55 WIB
Lokasi: 3.66 LS, 134.04 BT (42 km Tenggara KAIMANA- PAPUABRT) Kedalaman: 29 Km
6. パプア地震
マグニチュード: 3.6
時間: 2023 年 8 月 31 日、09:31:55 WIB
位置: 南緯 3.66、東経 134.04 (カイマナ-パプアブリトの南東 42 km) 深さ: 29 km

https://www.youtube.com/watch?v=PM--_RlfRPM
gempalombok.jpg
Gempa bumi berkekuatan M7,1 mengguncang hari ini Selasa (29/8/2023) sekira pukul 02.55 WIB dengan episenter berada 163 kilometer Timur Laut Lombok Utara dengan kedalaman 525 kilometer.
本日火曜日(2023年8月29日)、02.55WIB頃、M7.1の地震が発生し、震源地は北ロンボク島の北東163キロメートル、深さは525キロメートルでした。

https://www.youtube.com/watch?v=gRmtKrEeQSE
AA1g1mkY.jpg
PM Jepang Makan Ikan di Pasar Tokyo Buktikan Air Laut tak terdampak Limbah Nuklir
日本の首相が東京市場で魚を食べて海水が核廃棄物の影響を受けていないことを証明
Perdana Menteri Jepang Fumio Kishida mencicipi makanan laut di pasar ikan Toyosu Tokyo pada Kamis (31/8/2023). Hal itu dilakukan Kishida untuk membuktikan bahwa makanan laut Jepang aman untuk dikonsumsi dan tak tercemar radioaktif.
日本の岸田文雄首相は木曜日(2023年8月31日)、東京の豊洲市場で魚介類を試食する。 岸田氏は、日本の魚介類が消費しても安全であり、放射性物質を含まないことを証明するためにこれを行った。
Pada minggu lalu dilaporkan bahwa Jepang membuang air limbah radioaktif yang telah diolah ke perairan. Kelompok nelayan Jepang dan negara-negara tetangga menentang aksi tersesbut, dan Tiongkok pun langsung melarang semua impor makanan laut Jepang.
先週、日本が処理済みの放射性廃水を自国の海域に投棄していると報じられた。 日本の漁業団体や近隣諸国はこの動きに反対し、中国はただちに日本産魚介類の輸入を全面禁止した。
DSC03516.JPG
DSC03517.JPG
ジャバベカ5のPT,TUBIND ULTRA PRIMA(TUP)へ技術指導に行ってきた。
この工業団地、10年ほど前に完成していたが、すでに、閉鎖、身売りをしている工場が何軒かある。
中国手本 金融支援 地震国
posted by 元気な振りの爺さん at 23:44| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年08月15日

(^_-)-☆Jangan impor kereta Jepang bekas

5318 日本の中古電車は輸入しない。Jangan impor kereta Jepang bekas
今後、頼まれても、日本はインドネシアに中古電車を輸出しない。
Bahkan jika diminta, Jepang laran ekspor kereta bekas ke Indonesia di masa mendatang.

https://www.youtube.com/watch?v=9zzueWc5Dqo
2023_06_.jpg
Impor KRL Bekas Dari Jepang Masih Tunggu Review badan pengawasan keuangan dan pembangunan(BPKP)
日本からの中古KRL輸入は金融開発監督庁(BPKP)の審査待ち
Polemik impor KRL bekas dari jepang hingga kini masih terjadi. Rencana impor gerbong kereta rel listrik bekas dari Jepang masih dikaji oleh BPKP
日本からの中古KRL輸入を巡る論争は今も続いている。 BPKPは日本から中古電気鉄道車両を輸入する計画をまだ検討中

https://www.youtube.com/watch?v=sSUIrfmk2Sk
13082022.jpg
Menteri Perindustrian Agus Gumiwang menegaskan, pemerintah tidak membuka opsi impor Kereta Rel Listrik (KRL) bekas dari Jepang.
Ia mengatakan, seluruh menteri terkait sepakat untuk mengikuti hasil audit Badan Pengawasan Keuangan dan Pembangunan (BPKP) yang merekomendasikan agar tidak melakukan impor KRL.
Menurutnya, pernyataan Menteri BUMN Erick Thohir soal kebutuhan rangkaian KRL tidak mengarah untuk membuka opsi impor.
アグス・グミワン産業大臣は、政府が日本から中古電車(KRL)を輸入する選択肢を開放していないと強調した。
同氏は、関係閣僚全員がKRLを輸入しないよう勧告した金融開発監督庁(BPKP)の監査結果に従うことに同意したと述べた。
同氏によると、BUMN大臣エリック・トヒルのKRLシリーズの必要性に関する声明は、輸入の選択肢を広げるには至らなかったという。
https://www.youtube.com/watch?v=2_ew3_UPXGU
luhut-past.jpguhut Ungkap Alasan RI Batal Impor KRL Bekas dari Jepang
ルフット氏、RIが日本からの中古KRL輸入をキャンセルした理由を明らかに
Pemerintah telah memutuskan untuk tidak menyetujui izin impor rangkaian kereta rel listrik (KRL) bekas dari Jepang untuk memenuhi kebutuhan peremajaan armada PT Kereta Commuter Indonesia atau KAI Commuter.
政府は、PTケレタ・コミューター・インドネシアまたはKAIコミューターの車両更新のニーズを満たすために、日本からの中古電車(KRL)の輸入許可を承認しないことを決定した。
Kepastian mengenai batalnya impor KRL bekas disampaikan Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi (Menko Marves), Luhut Binsar Pandjaitan.
中古KRLの輸入中止については、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣(メンコ・マーベス)から確実性が伝えられた。
Luhut menjelaskan, keputusan tersebut diambil setelah Kemenko Marves melakukan rapat dengan pemangku kepentingan terkait 4 hari yang lalu.
ルフット氏は、海事調整省が4日前に関連関係者との会合を開いた後にこの決定が下されたと説明した。
“Kami sudah rapatkan dan memutuskan tidak akan mengimpor barang bekas karena itu ada melanggar tiga peraturan, yaitu Peraturan Presiden (Perpres), peraturan dari Kementerian Perhubungan, dan dari Kementerian Perindustrian,” kata Luhut saat ditemui di Stasiun KCIC Halim.
ルフット氏はKCICハリム駅で会見し、「我々は会議を開き、大統領規則(Perpres)、運輸省、産業省の規制という3つの規制に違反しているため、中古品を輸入しないことを決定した」と述べた。
Adapun, untuk pemenuhan kebutuhan rangkaian KRL dalam jangka pendek, pemerintah memilih opsi retrofit atau memperbarui teknologi dan suku cadang pada rangkaian kereta lama. Dia juga memastikan pelayanan KRL Jabodetabek akan tetap optimal dan tidak bermasalah selama retrofit dijalankan. “Kami akan refurbish rangkaian yang sudah ada di Indonesia dan kemarin para ahli sudah memaparkan dan kendala-kendalanya bisa diselesaikan,” ujar Luhut.pada Kamis (22/6/2023)
一方、短期的にKRLシリーズのニーズを満たすために、政府は改修オプションを選択するか、古い列車シリーズの技術とスペアパーツを更新しました。 同氏はまた、ジャボデタベクKRLサービスが最適な状態を維持し、改修中に問題が発生しないことを保証した。 「我々はインドネシアの既存の回路を改修するつもりであり、昨日専門家が説明し、問題は解決できる」とルフット氏は木曜日(2023年6月22日)に述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=4MmRthkgI4Q

Pemerintah batal mengimpor KRL bekas dari Jepang. Menteri Koordinator Bidang Maritim dan Investasi Luhut Binsar Pandjaitan menyebut pemerintah akan membeli tiga rangkaian kereta baru dari negara yang sama sebagai gantinya.
政府は日本からの中古KRLの輸入を中止。 ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、政府は代替として同国から新型列車3セットを購入すると述べた。
Adapun proses impor tiga rangkai kereta baru untuk KRL ini masih membutuhkan proses lantaran keputusannya baru tercapai. Menurut dia, rangkaian kereta impor ini kemungkinan tak akan tiba tahun ini.
KRL向けに新たに3編成を輸入する手続きについては、決定したばかりのため、まだ手続きが必要だ。 彼によると、このシリーズの輸入列車はおそらく今年は到着しないでしょう。
ルフット氏は、将来の一連の列車のニーズを国内生産で供給できることを期待している。
Luhut berharap kebutuhan rangkaian kereta ke depan dapat dipasok dari produksi dalam negeri.
Namun untuk itu, menurut dia, BUMN produsen kereta, PT INKA membutuhkan investasi mencapai Rp 9,3 triliun.
しかし、同氏によると、そのためには国営鉄道製造会社PT INKAが9兆3000億ルピアの投資を必要としているという。
Produksi kereta diharapkan dapat dilakukan di Banywangi dan Madiun. Meski demikian, Luhut belum dapat memastikan apakah negara akan membantu investasi tersebut melalui penyertaan modal negara. "Kita tata pengelolaannya sekarang oleh BPKP dan PT KAI, sehingga aset yang ada itu bisa kita gunakan dengan optimal," kata Luhut.
列車の製造はバニュワンギとマディウンで行われる予定です。 しかし、ルフット氏は、国家が国家資本参加を通じて投資を支援するかどうかを確認できていない。 「現在、BPKPとPT KAIによって管理されているため、既存の資産を最適に使用できます」とルフット氏は述べました。

私のコメント komentar saya
インドネシア政府が決めることに、その理由を国民に明らかにしないのが普通だ。
今回のKAIが、今まで何十年も使っていた日本からの中古電車を輸入禁止した理由も、ただ、3っつの規制によっていると、言っているだけで、今、何故、それが、適応されるのか、言っていない。
Ketika pemerintah Indonesia membuat keputusan, adalah biasa untuk tidak mengungkapkan alasannya kepada publik.
Alasan KAL dilarang impor kereta api bekas dari Jepang yang sudah puluhan tahun digunakan adalah karena berdasarkan tiga regulasi.
Tapi kenapa sekarag dilarang impor tidak keterang
AA1brzZw.jpg
何故、新首都の建設地が西カリマンタンにしたのか、高速鉄道を何故、必要なのか、何故、バンドゥン行きなのか、駅が街中で無く、田んぼの真ん中なのか、全く、決めた根拠を説明していない。
Kenapa Kalbar jadi lokasi pembangunan ibu kota baru, kenapa perlu kereta cepat, kenapa alah Bandung?
Apakah stasiunnya di tengah sawah, bukan di kota?
tidak menjelaskan alasan keputusan.
KAIは、日本の中古電車は、安くて、早く手に入れられるし、メンテナンスも指導しながらしてくれるから、輸入を続けたいと思っている。
だから、BPKPに継続を頼んでいるのに、受け入れらなかった。納期は、はっきりしない、費用もどれくらいかかるか分からない、国産電車を押し付けられる事になった。
KAL ingin terus mengimpor KA bekas Jepang karena harganya murah, bisa cepat didapat, dan ada panduan perawatannya.
Jadi mureka minta BPKP untuk melanjutkan, tapi mereka tidak terima.
terpaksa menggunakan kereta buatan domestik yang Tanggal pengiriman tidak jelas, dan kami tidak tahu berapa biayanya. .
PT.INKA製は、今、RLTで、ジーメンスの自動運行システムに関して、大問題になっているミスを起こしている。そこから、買いなさいと言われている。INKAは、90%の部品を輸入している単なる組み立て会社だ。大丈夫かな。
PT.INKA kini telah membuat kesalahan kontroversial di RLT terkait dengan sistem penggerak otonom Siemens. Dari situ kamu disuruh beli. INKA hanyalah perusahaan perakitan dengan 90% suku cadang impor. Apakah itu baik-baik saja.
新車両を3編成輸入するといっているが、結局、中古電車を輸入すると言い出すと思う。その時、日本は、もう、他の国と契約したから、インドネシアには上げないよ、と、言ってほしい。
ちょっと、意地悪をしよう。
Mereka mengatakan akan mengimpor 3 set kereta baru, tapi saya pikir mereka pada akhirnya akan mengatakan akan mengimpor kereta bekas. Saat itu, saya ingin Anda mengatakan bahwa Jepang telah menandatangani kontrak dengan negara lain dan tidak akan mengirimkannya ke Indonesia. hei mari kita menjadi jahat

https://www.youtube.com/watch?v=XizSlE79VDg
agus-ha.jpeg
14.jpg
AHY menyebut transportasi kereta cepat ini tak sampai ke kota Bandung melainkan hanya sampai Padalarang.
AHYによると、この高速列車輸送はバンドン市には到達せず、パダラランにのみ到達したという。
"KCJB hampir bandung, karena berhentinya di Padalarang," ujar AHY.
「KCJBはパダラランに停車するので、ほぼバンドンに到着します」とAHYは言いました。
Ketua Umum Partai Demokrat Agus Harimurti Yudhoyono mengkritik Pembangunan Kereta Cepat Jakarta Bandung yang dinilai salah perhitungan.
民主党のアグス・ハリムルティ・ユドヨノ総委員長は、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道の建設は誤算だったと批判した。
Hal ini disampaikan AHY saat hadiri dialog Rakyat yang digelar Demokrat Jabar di Bandung pada Minggu (6/8/2023)
これは、日曜日(2023年6月8日)にバンドンで西ジャワ民主党によって開催された人民対話に出席した際にAHYによって伝えられた。

私のコメント komentar saya
AHYはジョコ大統領の前の大統領ユドヨノさん長男です。ユドヨノさんは、日本に新幹線の敷設を頼み始めた人です。その息子が、KCJBについて、批判をしているのです。
AHY adalah putra sulung mantan Presiden Yudhoyono. Yudhoyono-lah yang mulai meminta Jepang membangun Shinkansen. Dia mengkritik KCJB.
誰が考えたって、バンドゥンの街中へ行くために、テガルアル駅まで行かないで、パダララン駅で降りるに決まっている。テガルアル駅は、無駄だといっている。145Kmまで行かなくてもよい、130Kmで十分だ、といっている。
Tidak peduli siapa yang berpikir, saya memutuskan untuk turun di stasiun Padalalang daripada pergi ke stasiun Tegalal untuk pergi ke pusat kota Bandung. Stasiun Tegalal bilang percuma. Dia bilang 130km sudah cukup, tidak perlu sampai 145km.
KAL  KCJB 間違い
posted by 元気な振りの爺さん at 23:45| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年08月08日

(^_-)-☆pemborosan utang

 5311 借金の無駄遣い。多額の借金をしても利用が難しい高速鉄道。
Pemborosan utang, Kereta api berkecepatan tinggi yang sulit digunakan meski meminjam uang dalam jumlah besar
https://www.youtube.com/watch?v=AmuT5aa7ypk
63eb86.jpg
Wamen BUMN Sebut PT KAI Stupid, Dua Stasiun KCJB tidak Memiliki Akses Jalan Penumpang
国有副大臣、PT KAIを愚かだと非難、KCJBの2つの駅には旅客用道路のアクセスがない
Wakil Menteri BUMN Kartika Wirjoatmodjo, akhir pekan kemarin, meninjau kesiapan Kereta Cepat Jakarta Bandung (KCJB).
BUMN副大臣のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ氏は先週末、ジャカルタ・バンドン高速鉄道(KCJB)の準備状況を視察した。
Sebab, pada 18 Agustus 2023, KCJB akan diresmikan oleh Presiden Joko Widodo (Jokowi).
なぜなら、2023年8月18日にKCJBはジョコ・ウィドド大統領(ジョコウィ)によって就任するからです。
Mengingat waktu yangs udah mepet, Kartika pun melakukan inspeksi bersama petinggi PT KAI.
時間が迫っていることを考慮して、カルティカはPT KAI職員による査察も実施した。
Pada saat inspeksi, alangkah kagetnya Kartika, sebab ada dua stasiun yang dari aspek desain mengalami kesalahan fatal.
検査の際、設計上致命的な欠陥を抱えた駅が2つもあったのだから、カルティカはどれほど驚いたことだろう。
Mau Diresmikan Presiden Jokowi,PT KAI Lupa Bangun Akses di Dua Stasiun KCJB,Wamen BUMN: Ini Stupid
ジョコウィ大統領の就任を望んでいるPT KAI、KCJB駅2か所のアクセス構築を忘れる、BUMN副大臣「これは愚かだ」
AA1bBrEr.jpg
MTI Minta Sepanjang Lintasan Kereta Cepat Jakarta-Bandung Dibangun Tembok
MTI、ジャカルタ・バンドン高速鉄道の線路沿いに壁の建設を要請
Ketua Bidang Perkeretaapian Masyarakat Transportasi Indonesia (MTI) Aditya Dwi Laksana menyinggung aspek keamanan di sepanjang lintasan Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB).
インドネシア交通協会(MTI)鉄道局長のアディティヤ・ドウィ・ラクサナ氏は、ジャカルタ−バンドン高速鉄道(KCJB)路線の安全面について言及した。

https://www.youtube.com/watch?v=lcN0eT_GEcs
AA1eSDoJ.jpg
Spesifikasi 31 Trainset LRT Jabodebek Disebut Berbeda-beda, MTI Beberkan Pengaruhnya
ジャボデベックLRT列車31編成の仕様を別名で呼び、MTIがその影響を明らかに
Ketua Bidang Perkeretaapian Masyarakat Transportasi Indonesia (MTI) Aditya Dwi Laksana menanggapi kabar soal 31 unit trainset LRT Jabodebek yang memiliki spesifikasi yang berbeda-beda. Kabar tersebut diungkap oleh Wakil Menteri BUMN Kartika Wirjoatmodjo yang mengakibatkan sistem perangkat lunak (software) harus diperbaiki dengan biaya yang lebih tinggi.
インドネシア交通協会(MTI)のアディティヤ・ドゥウィ・ラクサナ鉄道部門の責任者は、仕様が異なる31台のジャボデベックLRT編成ユニットに関するニュースに答えた。 このニュースは国有企業のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ副大臣によって明らかにされ、その結果ソフトウェアシステムはより高額な費用をかけて修理しなければならなくなった。

私のコメント komentar saya
これは本当に愚かです。バンドン行きの快速列車を決める人、中国に助けを求める人々、ルートを決める人、駅の位置を決める人、同意する人々、不具合を指摘しない人、運行開始を「インドネシアの誇り」などと称賛する人たちは、本当に愚かだ。
Itu benar-benar bodoh. Orang yang menentukan kereta cepat arah Bandung, orang yang meminta bantu Cina, orang yang memutuskan rute,orang yang memutuskan lokasi stasiun, orang yang menyetujuinya, orang yang tidak menunjuk cacat apa pun,
Mereka yang memuji dimulainya operasi sebagai “kebanggaan Indonesia”, Kalian sangat bodoh.
建設途中でも、利便性を減らすこと、借金が増大すること、見て見ぬふりをしていた。報道関係も、批判を控えていた節がある。
Bahkan selama konstruksi, mereka menutup mata untuk mengurangi kenyamanan dan menambah hutang.
Pers juga menahan diri untuk tidak mengkritiknya.
勿論、全責任は大統領になるが、いろいろな間違いや欠陥を指摘する人は、大統領を批判することになる。ジョナンさんのように、地位から外されるので、批判できない。
Tentu saja presiden akan bertanggung jawab penuh, tapi saya tidak akan menunjukkan berbagai kesalahan dan kekurangan karena akan mengkritisi presiden. Seperti Jonan, Anda tidak bisa mengkritik karena Anda akan dicopot dari jabatan Anda.
起工式に参加拒否した元運輸大臣、ジョナンさん。彼の行動は、後世に伝えられるでしょう。
Mantan Menteri Perhubungan Jonan menolak menghadiri acara peletakan batu pertama. Tindakannya akan diteruskan ke generasi mendatang.

https://www.youtube.com/watch?v=gSK8IBdykpc&t=114s
AA1ebRDu.jpg
Proyek Kereta Cepat: Dulu Ditolak Jonan, Kini Mau Pakai APBN
高速列車プロジェクト:以前はジョナンによって拒否されたが、現在は国の予算を使用したいと考えている
Presiden Jokowi mengubah sikapnya soal pendanaan proyek kereta cepat Jakarta-Bandung. Kini Jokowi memberi izin proyek ini bisa ditambal dengan dana dari APBN.
ジョコウィ大統領は、ジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトへの資金提供に関して態度を変えた。 現在、ジョコウィはこのプロジェクトに国家予算からの資金を充てることを許可した。
Alasannya kondisi keuangan BUMN yang menggarap proyek tersebut terganggu. Pernyataan Jokowi ini sesuai dengan Perpres Nomor 93 Tahun 2021 yang baru saja ia teken. Aturan ini menggantikan Perpres Nomor 107 Tahun 2015.
その理由は、プロジェクトに取り組んでいるBUMNの財政状況が混乱しているためです。 ジョコウィの声明は、彼が署名したばかりの2021年大統領令第93号に従っている。 この規則は、2015 年の大統領令第 107 号に代わるものです。
Hal ini berbeda dengan apa yang dijanjikan Jokowi pada awal pembangunan. Ia saat itu berjanji tak akan menggunakan uang rakyat sepeser pun untuk membiayai proyek kerja sama dengan China tersebut.
これはジョコウィが建設開始時に約束したものとは異なる。 その際、彼はこの中国との協力プロジェクトの資金には国民のお金を一銭も使わないと約束した。

https://www.youtube.com/watch?v=Khz2_WD1Ins
5dac351a83762.jpeg
Alasan Mantan Menhub Jonan Keberatan soal Proyek Kereta Cepat Jakarta-Bandung
ジョナン前運輸大臣がジャカルタ・バンドン高速鉄道プロジェクトに反対する理由
Mantan Menteri Perhubungan Ignasius Jonan, beberapa kali mengungkapkan keberatannya soal proyek kereta cepat Jakarta-Bandung.
元運輸大臣のイグナシウス・ジョナン氏は、ジャカルタ・バンドン間の高速鉄道プロジェクトに何度も反対の意を表明している。
Pada 2015, Jonan kala itu menegaskan tidak perlu ada moda transportasi kereta cepat untuk rute Jakarta-Bandung.
2015年、ジョナン氏は当時、ジャカルタ−バンドン路線に高速鉄道の交通手段は必要ないと強調した。
Jonan bahkan sempat menolak menerbitkan izin trase pembangunan kereta cepat ini lantaran masih ada beberapa regulasi yang belum dipenuhi, terutama terkait masa konsesi.
ジョナンは、特にコンセッション期間に関して、まだ遵守されていない規制が多数あったため、この高速鉄道の建設許可の発行さえ拒否した。
DSC03366.JPG
カラワンティムールのスルヤチプタ側のゲート。
DSC03367.JPG
40φのPCパイプの製造。
DSC03363.JPG
DSC03362.JPG
アパートの邪魔な蟻、床タイルの隙間に、出入り口がある。実際、出入りしていなければ、見つからないほど、小さな穴だ。
蟻さん ジョナンさん おバカさん
posted by 元気な振りの爺さん at 23:50| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年08月06日

(^_-)-☆gak bisa menahannya. gak pa pa.

 5309 どうしようもないね。問題ないよ。大統領も、そう言っている。日本が主導したMRTは、問題がないでしょ。
Tidak bisa menahannya. Tidak ada masalah. Bahkan presiden mengatakan demikian. MRT pimpinan Jepang tidak ada masalah, kan?
proyek-lrt.jpg
https://www.youtube.com/watch?v=WEkojGZjpTI
AA1eLt3n.jpg
Guru Besar UI Sebut Longspan LRT Jabodebek secara Teknik Cukup Rumit, Rencana Tak Matang?
UI教授、ロングスパンLRTジャボデベックは技術的にかなり複雑、計画はうまくいかない?
Jembatan lengkung bentang panjang atau longspan di lintasan light rail transit atau LRT Jabodebek yang berada di persimpangan Jalan HR Rasuna Said dan Jalan Gatot Subroto, Jakarta Selatan, belakangan ini jadi sorotan. Longspan LRT Jabodebek disebut salah desain lantaran memiliki kemiringan tajam.
南ジャカルタのジャランHRラスナ・サイードとジャラン・ガトット・スブロトの交差点にあるジャボデベク・ライトレール・トランジット(LRT)の長大橋または長スパン・アーチ橋が最近注目を集めている。 ロングスパンLRTジャボデベックは急勾配のため設計が間違っていたと言われている。
1.Harus lebih spesifik soal salah desain
Guru besar transportasi dari Universitas Indonesia (UI) Sutanto Soehodho mengatakan, untuk menyebut LRT Jabodebek salah desain harus lebih spesifik apakah terkait infrastruktur, rolling stock atau sistem komunikasi dan persinyalan. Sebagai informasi, Wakil Menteri BUMN Kartika Wirjoatmodjo sebelumnya menyebut longspan LRT Jabodebek yang terletak di Kuningan, Jakarta Selatan tersebut salah desain.
1. 間違った設計についてより具体的にする必要がある
インドネシア大学(UI)のスタント・ソエホド交通教授は、ジャボデベックLRTを誤った設計と呼ぶには、それがインフラ、車両、あるいは通信・信号システムに関連しているかどうかをより具体的にする必要があると述べた。 参考までに、BUMNのカルティカ・ヴィルジョアトモジョ副大臣は以前、南ジャカルタのクニンガンにあるロングスパンLRTジャボデベクの設計が間違っていたと述べた。
"Untuk infrastruktur pada flyover Kuningan Gatot Subroto, memang secara teknik cukup rumit membangun infrastruktur yang optimal," kata Sutanto pada Tempo, Jumat, 4 Agustus 2023.
「クニンガン・ガトット・スブロト高架橋のインフラストラクチャーについては、最適なインフラストラクチャーを構築するのは技術的に非常に複雑です」と、2023年8月4日金曜日、スタント氏がテンポに語った。
Dia menjelaskan, lengkung flyover LRT tersebut memiliki kerumitan dan kendala, yakni dalam membangun dan meletakan pilar dan pondasi di bawah bangunan. Sedangkan pada lokasi tersebut sudah ada flyover jalan tol dan non-tol, bahkan underpass non-tol di bawahnya.
同氏は、LRT高架曲線には複雑さと障害、すなわち建物の建設とその下の柱や基礎の設置に問題があると説明した。 一方、その場所にはすでに有料道路と非有料道路の立体交差があり、その下には有料道路の地下道さえあります。
"Hal ini memaksa flyover LRT yang harus menggunakan longspan dengan radius cukup tajam, serta gradien yang cukup besar," beber Sutanto. "Sehingga kereta pada ruas tersebut harus menurunkan kecepatan pada level aman, dan tentu pada kecepatan yang dianggap rendah dari harapan kecepatan kereta pada alinyemen atau trase operasinya."
「これにより、LRT 高架橋は、かなり鋭い半径とかなり大きな勾配を備えたロングスパンを使用することになります」と Sutanto 氏は説明しました。 「そのため、これらの区間の列車は安全なレベルまで速度を落とさなければなりません。もちろん、その速度は線形または運行ルート上の列車の予想速度よりも低いと考えられます。」
2.Pentingnya integrasi sistem
Dia menilai, hal tersebut sangat penting untuk menjamin keselamatan, serta membutuhkan integrasi sistem (system integrator). Kegagalan menjamin integrasi, kata dia, akan beresiko menyebabkan kecelakaan kereta.
2. システム統合の重要性
彼の意見では、これは安全性を確保するために非常に重要であり、システム統合(システムインテグレーター)が必要です。 同氏は、統合を保証できなければ鉄道事故を引き起こす危険があると述べた。
Sutanto melanjutkan, semua infrastruktur dan fasilitas LRT harus diuji coba dengan jam operasi tertentu, seperti 1.000 jam untuk mendapatkan izin layak operasi yang mendasari jaminan keselamatan penumpang.

スタント氏はさらに、乗客の安全を保証するための基礎となる適切な運行許可を取得するには、すべてのLRTインフラと施設を特定の運行時間(1,000時間など)でテストする必要があると続けた。
"Kesimpulan saya, semua perangkat harus didesain dan diuji coba sesuai standard yang ada dengan penuh kehati-hatian, walau membutuhkan waktu yang cukup lama," tutur dia.
「私の結論としては、たとえかなり長い時間がかかるとしても、すべてのデバイスは既存の基準に従って細心の注意を払って設計され、テストされる必要がある」と同氏は述べた。

3.Pengamat kebijakan publik: perencanaannya tidak matang
Sementara itu, Ekonom sekaligus pengamat kebijakan publik dari UPN Veteran Jakarta, Achmad Nur Hidayat, menyebut permasalahan dalam LRT Jabodebek terjadi lantaran perencanaannya tidak matang.
3. 公共政策監視員: 計画が成熟していません
一方、UPN退役軍人ジャカルタの経済学者で公共政策監視員のアフマド・ヌール・ヒダヤット氏は、ジャボデベックLRTの問題は計画が成熟していなかったため発生したと述べた。
"Pembangunan jika tidak dilengkapi perencanaan matang tidak akan memberi hasil yang berkualitas," ujar Achmad melalui keterangan tertulis kepada Tempo pada Jumat, 4 Agustus 2023.
「慎重な計画のない開発では質の高い結果は得られない」とアフマド氏は2023年8月4日金曜日、テンポへの書面で述べた。
4.Jadi pembelajaran pemerintah
Karena itu, kasus LRT Jabodetabek harus menjadi pelajaran berharga dalam pembangunan infrastruktur pemerintah. Sebab, menurut Achmad, kesalahan desain berpotensi menimbulkan biaya tambahan untuk perbaikan.
4. 政府の学習者になる
したがって、ジャボデタベックの LRT 事件は、政府のインフラ開発における貴重な教訓となるに違いありません。 アフマド氏によれば、設計上のミスにより、追加の修理費用が発生する可能性があるためだという。
"Biaya yang mestinya bisa dialokasikan untuk proyek lain yang, kan malah bisa terbuang sia-sia gara-gara kegagalan perencanaan," kata dia.
「計画の失敗により、他のプロジェクトに配分されるべき費用が無駄になった可能性がある」と同氏は述べた。
5.Rekomendasi bentuk tim ahli perencanaan khusus
Achmad pun merekomendasikan pemerintah untuk membentuk tim ahli perencanaan khusus untuk setiap proyek infrastruktur besar. Tim bisa diisi para ahli teknis yang memiliki pengetahuan mendalam ihwal berbagai aspek infrastruktur. Harapannya, bisa meminimalisir kesalahan dalam perencanaan.
5.特別企画専門家チーム結成の提言
アフマド氏はまた、すべての主要インフラプロジェクトについて計画専門家の特別チームを結成するよう政府に勧告した。 チームには、インフラストラクチャーのさまざまな側面について深い知識を持つ技術専門家が含まれる場合があります。 そうすれば、計画におけるエラーを最小限に抑えることができます。
"Studi kelayakan yang komprehensif akan membantu mengidentifikasi potensi masalah dan risiko sejak awal, sehingga tindakan pencegahan yang tepat dapat diambil," kata Achmad.
「包括的な実現可能性調査は、潜在的な問題とリスクを最初から特定するのに役立ち、適切な予防策を講じることができます」とアフマド氏は述べた。
6.Pemerintah harus utamakan kualitas perencanaan
Achmad mengatakan pemerintah harus mengutamakan kualitas perencanaan ketimbang kecepatan pelaksanaan. Dia berujar, proses perencanaan yang baik memerlukan waktu dan dedikasi. "Keputusan buru-buru dapat menyebabkan kesalahan fatal yang merugikan," ucapnya.
6. 政府は計画の質を優先しなければならない
アフマド氏は、政府は実施の速度よりも計画の質を優先する必要があると述べた。 同氏は、優れた計画プロセスには時間と献身的な努力が必要だと述べた。 「性急な決定は有害な致命的な間違いにつながる可能性がある」と同氏は述べた。
Terakhir, Achmad menuturkan, pemerintah harus melakukan evaluasi menyeluruh terhadap semua proses perencanaan dan pelaksanaan proyek. Evaluasi tersebut juga mesti mencakup identifikasi keberhasilan dan kegagalan, serta pembelajaran dari pengalaman proyek.
最後に、アフマド氏は、政府はすべてのプロジェクト計画と実施プロセスの徹底的な評価を実施する必要があると述べた。 評価には、成功と失敗の特定、プロジェクトの経験からの学習も含まれる必要があります。

https://www.youtube.com/watch?v=mblQw5f3TaY
AA1eMu7Q.jpg
Perancang Jembatan LRT Jabodebek Blak-blakan Dituding Wamen BUMN Salah Desain
ジャボデベク LRT 橋の設計者は、設計が間違っていたとして BUMN 副大臣から率直に非難された
Wakil Menteri BUMN Kartika Wirjoatmodjo alias Tiko mencatat, ada proses pengerjaan longspan dari jalur LRT Jabodebek yang dinilai jadi satu masalah. Tiko menduga ada salah desain di posisi ini.
BUMN副大臣のカルティカ・ヴィルジョアトモジョ(別名ティコ)は、ジャボデベックLRT線からの長いスパンを建設するプロセスがあり、それが問題であると考えられていると指摘した。 ティコは、この位置に設計上の欠陥があるのではないかと疑っていました。
Perancang jembatan lengkung LRT, Arvila Delitriana blak-blakan, tidak ada kesalahan dalam perancangan bangunan ini.
LRTアーチ橋の設計者アルビラ・デリトリアナ氏は、この建物の設計に間違いはなかったと率直に語った。
Isu kesalahan desain longspan ini turut dikomentari Jokowi. Dia menyebut kalau kesalahan dalam proyek LRT Jabodebek yang merupakan garapan pertama kali itu satu hal wajar.
ジョコウィはまた、ロングスパンの設計における誤りの問題についてもコメントした。 初めて取り組んだジャボデベックLRT計画でのミスは当然のことだったと述べた。

私のコメント komentar saya
インドネシア大学の教授が言っていること,だだしい。KCJBにも同じことが言える。大統領や取り巻きの大臣たち、建設の技術的なことは、何も知らないのだから、こういう人たちを含めた建設準備委員会のようなものを招集して、意見を聞き、参考にして、スタートをするのが常識なのだが、それをした形跡がない。
Apa yang dikatakan seorang profesor di Universitas Indonesia, benar.
Hal yang sama berlaku untuk KCJB. Presiden dan menteri rombongannya tidak tahu apa-apa tentang aspek teknis konstruksi, jadi buatlah panitia persiapan konstruksi yang mencakup orang-orang ini, dengarkan pendapat mereka, gunakan mereka sebagai referensi, dan mulailah. , tetapi tidak ada bukti bahwa itu telah dilakukan.
頼んだ国や事業者に任せっぱなしだった、こういう事態を見ていると、トップの人達から一般の人たちまで、全員の教育程度が低い国だと思う。
Melihat situasi di mana konstruksi diserahkan kepada negara dan bisnis yang meminta konstruksi, menurut saya tingkat pendidikan semua orang dari atas hingga masyarakat umum rendah di negara ini.
AA1eMsad.jpg
毎度、何度も書くが、高速鉄道を最終的にスラバヤまで敷こうと考えたときに、バンドゥン行きを、何故、思いついたのか、そのほかのルートは考えなかったのか、いろいろなルートを比較検討しなかったのか。検討したのなら、どの点が、バンドゥン行きが最適だったのか、国民に示してほしい、示すべきだと思う。
Saya akan menulis berkali-kali, tetapi ketika saya berpikir untuk akhirnya membangun kereta api cepat ke Surabaya, mengapa Presiden Joko memiliki ide untuk pergi ke Bandung, dan mengapa dia tidak memikirkan rute lain?
Bukankah Anda membandingkan dan mempertimbangkan berbagai rute?
Kalau sudah mempertimbangkannya, menurut saya sebaiknya tunjukkan ke publik kenapa arah Bandung itu yang terbaik.
駅もジャカルタ中心からバンドゥン市内の駅までとしないで、不便なハリムからテガルルアルにしたのか、それの説明もしてもらいたいです。
Saya ingin Anda menjelaskan mengapa stasiun itu bukan dari pusat Jakarta ke stasiun di kota Bandung, tetapi dari Halim, yang tidak nyaman, ke Tegallual.

ジョコ大統領は、”初めてのことだから、間違いがあっても、仕方がない“と、他人事のようにいっている。自分の間違いでしょ。
Presiden Joko Widodo mengatakan, "Ini pertama kali, jadi akan ada kesalahan."seolah-olah itu masalah orang lain. Ups, kesalahanya anda.

https://www.youtube.com/watch?v=TVmT24XqC7o
AA1ePcIK.jpg
Jepang sukses melangkah ke babak perempat final Piala Dunia Wanita 2023. Kepastian itu didapat usai menumbangkan Norwegia di babak 16 besar, Sabtu (5/8).
日本は土曜日(5/8)のベスト16でノルウェーを破り、2023年女子ワールドカップで準々決勝進出を確実なものとした。
Laga yang dihelat di Sky Stadium, Wellington, Selandia Baru itu dimenangkan Nadeshiko dengan skor 3-1. Nantinya, di 8 besar Jepang bakal hadapi pemenang laga antara Swedia vs Amerika Serikat.
ニュージーランド・ウェリントンのスカイスタジアムで行われた試合は、なでしこが3-1で勝利した。 その後、ベスト8で日本はスウェーデン対アメリカの勝者と対戦する。
DSC03344.JPG
メイカルタと高速鉄道高架
DSC03345.JPG
少しずつ、右に移動しているサンライズ
DSC03346.JPG
DSC03347.JPG
ゴルフ場の雰囲気
 
失敗作 責任 LRT
posted by 元気な振りの爺さん at 23:50| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年08月04日

(^_-)-☆LRT juga salah

 5307 LRTもトラブルで遅れたし、追加投資が必要になった。
LRT juga tertunda karena masalah, dan diperlukan investasi tambahan.
https://www.youtube.com/watch?v=5UAafD9L1xk
AA1eJ9yw.jpg
Usai Jajal LRT, Jokowi: Baru Pertama, Jangan Berharap Langsung Sempurna
LRTを試した後、ジョコウィ:最初だけ、すぐに完璧になることを期待しないでください
Presiden Jokowi dan sejumlah pejabat menjajal LRT, Kamis (3/8/2023).
ジョコウィ大統領と多くの当局者が木曜日(2023年3月8日)、LRTをテストした。
Jokowi ditemani oleh Menhub Budi Karya Sumadi, Menteri BUMN Erick Thohir, ,Gubernur Jawa barat Ridwan Kamil, dan PJ Gubernur DKI Jakarta Heru Budi Hartono
ジョコウィにはブディ・カリヤ・スマディ運輸大臣、エリック・トヒルBUMN大臣、リドワン・カミル西ジャワ州知事、ヘル・ブディ・ハルトノDKIジャカルタ知事代理が同行した。
Uji coba itu dilakukan dari Stasiun Harjamukti Depok sekitar pukul 08.17 WIB dan berakhir di Stasiun Dukuh Atas, Jakarta Pusat.
試験は08.17WIB頃にデポックのハルジャムクティ駅から実施され、中央ジャカルタのドゥク・アタス駅で終了した。
Usai menjajal LRT, Jokowi mengingatkan bahwa LRT ini adalah yang pertama di Indonesia.
LRTをテストした後、ジョコウィは、このLRTがインドネシア初のものであることを思い出させた。
Sehingga, Jokowi "mewajarkan" jika nantinya pengoperasian LRT itu belum sempurna.
したがって、ジョコウィは、後にLRTの運営が完璧ではなくなることを「合理的」に考えています。
Peresmian LRT Jabodebek Bakal Molor
ジャボデベックLRTの開業は遅れる
WNIのコメント komwntar WNI
Pak presiden jokowi pemimpin yang bisa membuat rakyat dan negara indonesia semakin maju..!!.
大統領ジョコウィはインドネシア国民とインドネシア国をより進歩させることができる指導者です…!!。
Semoga indonesia semakin maju, bersikap mandiri kuat, selamat, selamat, selamat dan berkah. Semoga produk2 Indonesia membanjiri dunia, laris manis, berkah berkah, berkah.
願わくば、インドネシアがより進歩し、強く独立し、安全、安全、安全、そして祝福されることを願っています。インドネシア製品が世界中に溢れ、よく売れ、祝福、祝福、祝福してほしい。

私のコメント komentar saya
WNIの気持ちは分かるが、ジョコ大統領は、“RIは自立できない国”だと分かっているから、資金も技術も外国に頼んで、様々なプロジェクトを進行させている。それを、国民は、インドネシアの進歩と喜んでいる。
Saya mengerti perasaan WNI, tapi Presiden Joko tahu bahwa RI adalah negara yang tidak bisa berdiri sendiri, sehingga dia meminta dana dan teknologi dari luar negeri untuk melaksanakan berbagai proyek. Rakyat senang dengan kemajuan Indonesia.
大統領は自立できない国と分かっていて、その理由もわかっている。しかし、その理由を明らかにしない。私は、その理由を知っている。
Presiden tahu bahwa negara tidak bisa mandiri, dan dia tahu kenapa. Namun, alasannya tidak dijelaskan. Saya tahu mengapa.
そして、頼んだ外国からの技術伝達も修得できる人材が不足している。そして、習得できなかった技術者は、伝達をしてくれなかったという。面白いですね。
Dan ada kekurangan sumber daya manusia yang bisa mendapatkan transfer teknologi dari luar negeri. Insinyur yang tidak bisa belajar akang berkata, "Saya tidak di memberi tahu Anda." Ini menarik.
動画内のジョク大統領のコメントでは、「MRT、LRT、KCJBもインドネシア初なので、様々な問題が発生するだろう。 それでは少しずつ改善していきましょう。」
Dalam komentar Presiden Jok dalam video tersebut, beliau mengatakan, “MRT, LRT, dan KCJB juga yang pertama di Indonesia, maka akan terjadi berbagai masalah. Jadi mari kita tingkatkan sedikit demi sedikit.”
さあ、MRTは最初から順調に走っています。 唯一の問題はインドネシア国民のマナーと使い方です。
Ayolah, MRT sudah berjalan mulus sejak awal. Satu-satunya masalah adalah pada tata krama WNI dan cara menggunakannya.
LRT と KCJB は開業前から多くの問題を抱えており、開業後も問題は解消されず、むしろ増加する可能性がある。
LRT dan KCJB memiliki banyak masalah sebelum dibuka, dan masalah akang tidak hilang bahkan setelah dibuka, tetapi dapat bertambah.
基本は、インドネシアの歴史的に、教育にあると思う。理由は、今、書けないが、理工、医関連の教育がされていない。
Saya kira basisnya ada di sejarah Indonesia, pendidikan. Alasannya, saya tidak bisa menulisnya sekarang, tetapi mereka belum mengenyam pendidikan sains, teknik, dan kedokteran.
コルプシ(アンダーテーブル)のことも言っていた。MRTにはないが、日本以外に頼んだLRT(ドイツ),KCJB(チナ)には、KPKに登場してもらいたい場面が沢山なると思う。
Dia juga berbicara tentang korupsi. Meski tidak di MRT, saya rasa banyak adegan di mana saya ingin KPK tampil di LRT (Jerman) dan KCJB (China), yang dibantu dari selain Jepang.

https://www.youtube.com/watch?v=Ay3q9GUUW6E
AA1dooi4.jpg
Beda Spesifikasi, Kualitas LRT Bikin Picu Komplain dari Jerman
仕様の違い、LRTの品質でドイツから苦情発生
Saat Kualitas LRT Bikinan Inka Madiun Dikomplain Perusahaan Jerman
インカ・マディウン社製LRTの品質にドイツ企業からクレームがあった件
Pengerjaan proyek pembangunan LRT Jakarta, Bogor, Depok, Bekasi (LRT Jabodebek) rupanya menyisakan sejumlah masalah. Waktu penyelesaian molor hingga biaya investasinya yang membengkak cukup besar akibat beberapa kesalahan teknis.
ジャカルタ・ボゴール・デポック・ブカシLRTプロジェクト(LRTジャボデベク)の建設は、多くの問題を残したようだ。 いくつかの技術的エラーにより納期が遅れ、投資コストが大幅に膨れ上がっていました。
Wakil Menteri BUMN Kartika Wirjoatmodjo membeberkan ada beberapa kesalahan teknis yang seharusnya tidak perlu terjadi apabila perencanaannya dilakukan dengan matang dan terkoordinir antar-pihak.
BUMNのカルティカ・ヴィルジョアトモジョ副大臣は、計画が注意深く実行され、当事者間で調整されていれば起こるはずのなかったいくつかの技術的エラーがあったことを明らかにした。
Salah satu yang paling ia soroti adalah perbedaan spesifikasi pada masing-masing rangkaian kereta ringan yang berjumlah 31 unit trainset yang dibuat PT Inka (Persero).
彼が最も強調したことの 1 つは、PT Inka (Persero) によって製造された合計 31 ユニットのライトレール列車の各シリーズの仕様の違いでした。
Ia bilang, akibat perbedaan spesifikasi pada trainset ini membuat membuat sistem perangkat lunak (software) harus diperbaiki. Imbasnya, biaya yang dikeluarkan menjadi lebih tinggi.
同氏は、この編成の仕様の違いにより、ソフトウェアシステムを修復する必要があると述べた。 その結果、発生するコストが高くなります。
Siemens, kontraktor yang kebagian tugas menggarap software development mengaku ikut terkena getahnya karena ongkos pengembangan perangkat lunak LRT membengkak. Perusahaan asal Jerman ini pun sampai melayangkan protes terkait masalah spesifikasi kereta LRT buatan Madiun ke Kementerian BUMN.
ソフトウェア開発を任された請負業者シーメンスも、LRT ソフトウェアの開発コストが高騰したため影響を受けたことを認めた。 このドイツの会社は、マディウン LRT 列車の仕様に関して BUMN 省に抗議まで行った。

私のコメント komentar saya
笑ってしまう。この件は、明らかにインドネシア企業、車両メーカーINKAのミスが原因だ。シーメンスが示した運行システムに合う仕様通りに出来ていなかったことが原因だ。
Aku tertawa. Kejadian ini jelas disebabkan oleh kesalahan perusahaan Indonesia, produsen gerbong kereta INKA. Penyebabnya, tidak memenuhi spesifikasi sistem operasi yang diindikasikan oleh Siemens.
INKAという会社、インドネシアが自立の一つとして自慢する国産鉄道車輛メーカーだ。
Perusahaan bernama INKA, produsen gerbong kereta dalam negeri yang dibanggakan Indonesia sebagai salah satu kemandiriannya.
日本から中古車両を買わないと宣言したのも、この会社から調達ができるとルフットさんが判断したからだ。
Alasan dirinya menyatakan tidak akan membeli kendaraan bekas dari Jepang karena Pak Luhut menilai pengadaan dari perusahaan tersebut bisa saja dilakukan.
このメーカー、国産と言ったって、80%以上の部品は、海外からの輸入に頼り、それらを組み合わせて車両に仕上げる只の組み立て会社ということをWNIは知らない。
WNI tidak mengetahui bahwa pabrikan ini hanyalah perusahaan perakitan yang mengimpor lebih dari 80% suku cadang dari luar negeri dan merakitnya menjadi kendaraan.

https://www.youtube.com/watch?v=Bzez0R4ZD1o
AAZaWIY.jpg
Pensiun Dini PLTU, Bagaimana Nasib Batu Bara RI?
PLTU早期撤退、RIの石炭の運命は?
Ramai Perusahaan Jepang Cari Peluang untuk Keluar dari Bisnis PLTU RI
多くの日本企業がRI PLTU事業から撤退する機会を探している
Sejumlah perusahaan Jepang tengah menjajaki peluang untuk keluar dari bisnis pembangkit listrik tenaga uap (PLTU) batu bara di Indonesia, dan di saat yang sama membantu pengembangan energi terbarukan.
多くの日本企業がインドネシアの石炭火力発電所(PLTU)事業から撤退し、同時に再生可能エネルギーの開発を支援する機会を模索している。
Nikkei Asia melaporkan Sumitomo Corp. berniat mengalihkan asetnya pada PLTU Tanjung Jati B Unit 1-4 tanpa memperbarui kontrak build-operate-transfer (BOT) yang habis pada awal 2030.
日経アジアが住友商事の報道 は、2030年初めに期限が切れる建設・運営・移転(BOT)契約を更新せずに、PLTUタンジュン・ジャティBユニット1〜4に資産を移転する予定である。
PLTU Tanjung Jati B Unit 1-4 dibangun dengan dana dari Sumitomo, beroperasi secara komersial pada 2012.
PLTU タンジュン ジャティ B ユニット 1 〜 4 は住友からの資金で建設され、2012 年に商業運転を開始しました。

DSC03336.JPG
久しぶりに、出社。渋滞を避けるために9時に出発、早速、路肩走行。10時前には着いた。
DSC03337.JPG
舗装改良工事中だった道路が完成していた。長持ちするように願うのみ。
DSC03338.JPG
帰りは順調。

昨日、入国した時にパスポートにこんなものが貼られていた。この人は、入国後、こういう内容のワーキングビザを申請するという内容だ。いつごろからか、国外へ出て、改めて、入国する前に、この人間は、労働ビザを申請しますよという書類を本人とイミグレに渡しておくシステムになっているらしい?
DSC03343.JPG
DSC03341.JPG
この書類を持って、入国した人に、このシールが貼られることになっているらしい。今日、初めて、見た。今まで、知らなかった。
リエントゥリーパーミット(期間中、何度でも出入国できる)がスタンプではなく、シールになった。
入国ビザ LRT 開始間近
posted by 元気な振りの爺さん at 23:33| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年07月31日

(^_-)-☆Lokasi IKN juga salah

 5303 KCJBは間違いだが、IKNの場所も間違い。KCJB salah, dan lokasi IKN juga salah.
https://www.youtube.com/watch?v=vEBSc0Zy5F0
titik-nol-ikn.jpg
Melihat Progres Pembangunan Ibu Kota Nusantara
列島の首都の開発の進歩を見る
Salah satu legasi Presiden Joko Widodo adalah ibu kota negara baru, yakni nusantara.
ジョコ・ウィドド大統領の遺産の一つは、新国家の首都、すなわち群島である。
Jelang akhir masa kepemimpinan Jokowi di tahun 2024, proses Pembangunan Ibukota Nusantara Atau IKN, terus berlanjut.
2024年のジョコウィの指導力の終わりに向けて、列島の首都(IKN)の開発プロセスは続いています。
Airlangga Hartarto Ngebet Jadi Menteri Pertama Tinggal di IKN Nusantara, Bongkar Motif Sebenarnya
アイルランガ・ハルタルト氏、国立列島の国立科学研究所に住む初の大臣になりたいと真意を明かす

https://www.youtube.com/watch?v=lL3uO64l1T0
01330840.jpg
Jokowi Siapkan Lahan Super Luas di IKN Nusantara untuk Investor, Bisa Buat Apa Saja
ジョコウィは投資家のためにIKNヌサンタラに超広大な土地を準備、何でもできる
Pemerintah terus berupaya menggaet investor untuk menanamkan investasinya di Ibu Kota Nusantara atau IKN Nusantara, Kalimantan Timur.
政府は、群島の首都、つまり東カリマンタン州の IKN ヌサンタラへの投資を誘致する試みを続けています。
Upaya ini bahkan dilakukan langsung Presiden Jokowi.
この取り組みはジョコウィ大統領によって直接実行されたこともある。
Terbaru, Jokowi menawarkan peluang investasi di IKN kepada China.
ごく最近、ジョコウィは中国にIKNへの投資機会を提供した。

私のコメント komentar saya
首都遷都には賛成するが、遷都場所には、大反対だ。広大な森林破壊が大反対の理由だ。ジョコ大統領は、脱二酸化炭素を主義として、発電所も乗り物も化石燃料を使わないような政策を勧めている。それなのに、西カリマンタンの森林破壊を国策とした。矛盾も酷いと思わないのでしょうか。
Saya mendukung pemindahan ibu kota, tetapi saya sangat menentang lokasi ibu kota. Deforestasi yang luas adalah alasan untuk oposisi yang kuat. Presiden Joko Widodo sedang menganjurkan kebijakan bebas karbon yang tidak menggunakan bahan bakar fosil untuk pembangkit listrik atau kendaraan. Meski demikian, deforestasi di Kalbar dijadikan kebijakan nasional. Tidakkah menurut Anda kontradiksi itu terlalu kejam?
また、原住民や希少動物、植物の住処を破壊し、追い出しもする。
IKN juga menghancurkan dan mengusir habitat penduduk asli, hewan dan tumbuhan langka.
高速鉄道などのインフラと首都移転の場所が絡み合っているという発想がない。 自然保護という概念も無い
Tidak ada ide bahwa infrastruktur seperti kereta cepat dan lokasi pemindahan ibu kota saling terkait. Tidak ada juga konsep konservasi alam
森林自然保護と予算と利便性を考えれば、遷都場所は、スバンの平野にし、DKI-SRB高速鉄道は、そのそばを通過するKCJSが良いに決まっている。コンテナ港や新空港も有効になる。
Mempertimbangkan pelestarian hutan dan alam, anggaran, dan kenyamanan, diputuskan bahwa lokasi pemindahan ibu kota adalah dataran Subang, dan jalur kereta kcepat DKI-SRB akan melewati KCJS. Pelabuhan kontena dan bandara baru juga jadi efektif.
IKNの場所、KCJBを選んでしまったのは、仕方がないが、どちらも現状のままストップをしましょう。次期大統領は、ぜひ、ジョコさんの失敗は、継続しないでください。
KCBJ dan IKN, tapi mari kita bialkan hentikan keduanya apa adanya. Presiden berikutnya, dengan segala cara, tolong jangan lanjutkan kegagalan Pak Joko.

プロジェクトIKNは、Meikartaのようになってもいいと思う。
Saya pikir Proyek IKN mau tidak mau menjadi seperti Meikarta saat ini.

KCJBやMeikartaのように、中国に頼むと中国人が大挙して来るよ、
Seperti KCJB dan Meikarta, kalau minta tolong ke China, orang China akan datang berbondong-bondong.

https://www.youtube.com/watch?v=IjXEE2wujqw
AA1evm1z.jpg
Putin PERMALUKAN Ukraina di Depan Pemimpin Afrika, Sebut Serangan Balasan Gagal dan Rugi Besar
プーチン大統領、アフリカ指導者の前でウクライナを辱め、反撃失敗と巨額損失を主張
Presiden Rusia Vladimir Putin mengatakan serangan balasan yang dilakukan Ukraina telah gagal.
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、ウクライナの反撃は失敗したと述べた。
Pernyataan ini disampaikan Putin di sela-sela KTT Rusia-Afrika pada Kamis (27/7/2023).
この声明は木曜日(2023年7月27日)、ロシア・アフリカ首脳会議の傍らでプーチン大統領によって行われた。
Presiden Rusia Vladimir Putin saat KTT Rusia - Afrika. Di depan puluhan pemimpin negara Afrika mengatakan Rusia siap mencari cara untuk mencapai penyelesaian damai atas situasi di sekitar Ukraina, meskipun Barat selalu bertindak semata-mata untuk kepentingan mereka sendir.
ロシア・アフリカ首脳会議に出席したロシアのウラジーミル・プーチン大統領。 アフリカ数十カ国の指導者らは、西側諸国は常に自国の利益だけを考えて行動しているにもかかわらず、ロシアにはウクライナ情勢を平和的に解決する方法を見つける用意があると述べた。
"Mereka tidak akan mencapai apa-apa, ini terlalu primitif. Jika mereka ingin seseorang mematuhi Piagam PBB dan undang-undang internasional lainnya, mereka harus berusaha untuk mematuhi norma-norma yang sama. Namun, hal ini tidak berarti kita tidak ingin dan tidak mencari penyelesaian damai dari konflik apa pun," lanjut Putin seperti laporan TASS, Jumat, (28/7)
「彼らは何も達成しないだろう。これはあまりにも原始的だ。彼らが誰かに国連憲章やその他の国際法を遵守してもらいたいなら、彼らも同じ規範に従うように努めなければならない。しかし、これは我々が望んでいない、従わないという意味ではない」あらゆる紛争の平和的解決を求める」とプーチン大統領はタス通信の金曜日(7月28日)の報道で続けた。

https://www.youtube.com/watch?v=9GFXrfvZxvk
AA1evn9n.jpg
Dendam Terbalaskan, Rusia Serang Dinas Keamanan Ukraina seusai Tuduh Kyiv Luncurkan Rudal di Kotanya
復讐のロシア、キエフ市内でミサイル発射を非難後、ウクライナ治安当局を攻撃
Rusia kembali meluncurkan serangan rudal ke Ukraina, Jumat (28/7) malam.
ロシアは金曜日(7月28日)夜、ウクライナに対して新たなミサイル攻撃を開始した。
Selain bangunan sipil, rudal juga menghantam gedung Dinas Keamanan Ukraina.
民間の建物とは別に、ミサイルはウクライナ治安局の建物にも命中した。

https://www.youtube.com/watch?v=F88zz-m3xV8
senjata.jpeg
Serangan Rusia Terbaru, Rudal Bombardir Dnipro Ukraina
最新のロシア攻撃、ウクライナのドニプロボンバルディアミサイル
Serangan rudal Rusia ke Dnipro Ukraina, Jumat (28/7/2023) malam, mengakibatkan lima orang terluka.
金曜日(2023年7月28日)夜、ロシアのドニプロ・ウクライナへのミサイル攻撃で5人が負傷した。
Serangan Rusia di kota Dnipro itu merusak gedung apartemen bertingkat tinggi pada malam tanggal 28 Juli.
7月28日夜、ドニプロペトロウシク市に対するロシアの攻撃により、高層アパートが被害を受けた。

https://www.youtube.com/watch?v=SCs80EFZ95E
300123-rh.jpg
India kembali melakukan pembatasan ekspor komoditas pangan, kali ini melarang ekspor sebagian besar varietas beras, khususnya beras non-Basmati. Lalu bagaimana kondisi perberasan Indonesia?
インドは再び食料品の輸出に制限を課し、今回はほとんどの種類の米、特に非バスマティ米の輸出を禁止した。 では、インドネシア米の状態はどうなっているのでしょうか?
India Larang Ekspor Beras, Harga Beras Dunia dan Indonesia Bakal Melonjak?
インドがコメの輸出を禁止、世界のコメ価格とインドネシアは高騰する?
"Untuk memastikan ketersediaan beras putih non-basmati yang cukup di pasar India dan untuk menahan kenaikan harga di pasar domestik, pemerintah India telah mengubah kebijakan ekspor," kata Kementerian Pangan dalam pernyataan resminya pada Kamis, 20 Juli 2023.
「インド市場での非バスマティ白米の十分な入手可能性を確保し、国内市場での価格上昇を抑制するために、インド政府は輸出政策を変更した」と食糧省は7月木曜日の公式声明で述べた。 2023 年 20 日。
IKN ロシア―アフリカ コメ禁輸
posted by 元気な振りの爺さん at 23:42| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年07月29日

(^_-)-☆Pembangunan kereta cepat DKI-SRB dibatalkan

 5301 DKIーSRB高速鉄道建設中止
https://www.youtube.com/watch?v=I6kQG-ixIiA
kereta-cepat.jpeg
Proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya Terancam Batal, Ini Alasannya
ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道プロジェクトが中止の危機、その理由はここにある
Butuh Biaya Besar dan Waktu Pengerjaan yang Lama
Ketua Tim Pelaksana KPPIP Wahyu Utomo menyebutkan jika proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya telah dicoret dari daftar proyek strategis nasional (PSN). Hal ini disebabkan karena proyek tersebut dinilai membutuhkan waktu yang panjang dan biaya yang tinggi selama proses pembangunannya.
多額の費用と長い処理時間がかかる
KPPIP実施チームの責任者、ワヒユ・ウトモ氏は、ジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトが国家戦略プロジェクト(PSN)のリストから削除されたと述べた。 建設工程に長期間と多額の費用がかかると考えられるためである。
“Itu kan enggak kecil cost-nya dan belum juga diputuskan apakah mau kereta cepat, kereta semi cepat, atau seperti apa,” kata Wahyu saat ditemui di Jakarta Selatan, Rabu, 26 Juli 2023.
「それは小さなコストではなく、高速列車、準高速列車、またはそのようなものを望むかどうかはまだ決まっていません」と、2023年7月26日水曜日に南ジャカルタで会ったときにワヒユは言いました。
Selain alasan waktu dan biaya pengerjaan, Wahyu juga mengatakan jika penghentian proyek ini dilakukan karena mempertimbangkan kondisi kereta api yang ada saat ini. Menurut dia, kini kereta api lokal sudah banyak diperbaiki sehingga dapat menjadi pilihan bagi masyarakat.
ワヒユ氏は、時間とコストの理由に加えて、列車の現状を考慮してこのプロジェクトの中止が決定されたとも述べた。 彼によると、現在では多くの地方電車が修理され、地域の選択肢になれるようになっています。
Rencana Akan Menggandeng Cina untuk Menekan Biaya
Sebelumnya, Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, mengatakan jika Indonesia kemungkinan akan kembali menggandeng Cina untuk proyek Kereta Cepat Jakarta-Surabaya. Menurut Luhut, Cina adalah negara yang memiliki potensi terbesar dalam proyek ini. selain itu, Luhut juga yakin biaya proyeknya akan menjadi lebih murah bila berkolaborasi dengan Cina
コストを抑えるために中国と協力する計画
以前、ルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣は、インドネシアがジャカルタ・スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトで再び中国と提携する可能性があると述べた。 ルフット氏によると、このプロジェクトで最も大きな可能性を秘めている国は中国だという。 それに加えて、ルフット氏は中国と協力すればプロジェクトのコストが安くなると考えている。
“Kalau kita lihat sekarang kan paling banyak yang memproduksi kereta api cepat itu Cina, 40.000 kilometer,” ucap Luhut saat ditemui di kawasan Jakarta Pusat pada Sabtu, 24 Juni 2023.
「今見てみると、中国は主に4万キロメートルの高速列車を生産している」とルフット氏は2023年6月24日土曜日に中央ジャカルタ地域で会った際に述べた。
Selanjutnya: Luhut juga mengungkapkan bakal melaporkan ...
次へ: ルフットも報告すると明らかにした...
Selain itu, Luhut juga mengungkapkan bakal melaporkan preliminary study terkait kelanjutan proyek kereta cepat Bandung sampai ke Surabaya kepada Presiden Jokowi. Dia menilai pemerintah akan menghemat banyak biaya untuk proyek ini. Pasalnya, hilirisasi dalam negeri membuat Indonesia tak perlu lagi mengimpor banyak material yang dibutuhkan.
さらにルフット氏は、バンドン〜スラバヤ間の高速鉄道プロジェクトの継続に関する予備調査をジョコウィ大統領に報告する予定であることも明らかにした。 彼は政府がこのプロジェクトのために多額の資金を節約すると考えている。 その理由は、国内の下流化により、インドネシアが必要とする多くの材料を輸入する必要がなくなったことを意味するためです。
“Ini akan membuat terobosan-terobosan baru di republik ini. jadi membuat kita bisa nanti mengikuti Cina juga dari belakang, karena mereka sudah jauh lebih maju dari kita,” ujar Luhut lebih lanjut.
「これはこの共和国に新たな進歩をもたらすでしょう。 中国は我々よりもはるかに進んでいるから、これによって我々も中国を後ろから追うことが可能になるだろう」とルフット氏はさらに語った。
Ekonom Sarankan Agar Skema Dipikirkan dengan Matang
Sementara itu, Direktur Center of Economics and Law Studies (Celios), Bhima Yudhistira, mengatakan jika perpanjangan jalur kereta cepat hingga ke Surabaya harus dipikirkan dengan matang skemanya. Dia juga menyarankan agar pengerjaannya tidak seperti Kereta Cepat Jakarta-Bandung (KCJB).
経済学者は計画を検討するようアドバイス
一方、経済法研究センター(セリオス)のビーマ・ユディスティラ所長は、スラバヤまでの高速鉄道延伸の場合は計画を慎重に検討する必要があると述べた。 同氏はまた、このプロセスはジャカルタ−バンドン高速列車(KCJB)のようなものではないと示唆した。
“Nanti akan berdampak juga pada pembengkakan biaya,” kata Bhima.
「コスト超過にも影響するだろう」とビーマ氏は語った。
Menurut Bhima, dalam proyek KCJB, bunga utang diberikan cukup mahal. Alhasil, pihak konsorsium harus menanggung biaya tersebut. “Jadi harus dilakukan perencanaan kalau ingin memanjangkan sampai ke Surabaya."
ビーマ氏によると、KCJB プロジェクトでは借金の利子がかなり高額だという。 結果として、コンソーシアムはこれらの費用を負担しなければなりません。 「したがって、スラバヤまで延長したい場合は計画を立てる必要があります。」
Adapun panjang rel Kereta Cepat Jakarta-Surabaya diperkirakan sejauh 720 km yang sama panjangnya dengan jalur Kereta Api Jakarta-Surabaya saat ini. Seementara, waktu tempuhnya akan lebih efisien yang semula 9 jam menjadi sekitar 4 jam saja.
ジャカルタ・スラバヤ高速鉄道の全長は720kmと推定されており、これは現在のジャカルタ・スラバヤ鉄道線と同じ長さである。 一方、移動時間は当初9時間から約4時間に効率化される。
Direktur Jenderal Perkeretaapian Kementerian Perhubungan Mohammad Risal Wasal sebelumnya menyatakan jika program pembangunan KCJB hingga Surabaya nantinya akan melewati Yogyakarta. Meski begitu, proyek tersebut akan tetap menggunakan nama Kereta Cepat Jakarta-Bandung.
運輸省鉄道局長のモハマド・リサル・ワサル氏は以前、KCJBからスラバヤまでの開発プログラムが後にジョグジャカルタを通過することになると述べた。 それでも、このプロジェクトではジャカルタ-バンドン高速列車という名前が引き続き使用されます。
“Nama tetap Kereta Cepat jakarta-bandung, namun nantinya kereta ini tetap kita programkan sampai Surabaya melewati Yogyakarta,” ucap Risal dalam Rapat Dengar Pendapat Komisi V DPR di Jakarta, pada Rabu, 5 Juli 2023.
「恒久的な名前はジャカルタ-バンドン高速列車ですが、その後、ジョグジャカルタ経由でスラバヤへのこの列車のプログラムを継続します」と、リサル氏は2023年7月5日水曜日、ジャカルタで開催された委員会V DPR公聴会で述べた。

https://www.youtube.com/watch?v=jWFxS7wa1-0
084844.jpg
私のコメント komentar saya
Kereta Semi Cepat Jakarta - Surabaya Dicoret dari PSN. Ini tidak salah
ジャカルタ - スラバヤの準高速列車は PSN から除外されます。これは間違いではない。
sebagai gantinya pemerintah akan mewacanakan perpanjangan kereta cepat dari Jakarta-Bandung hingga ke Surabaya. Ini salah bangat
その代わりに政府はジャカルタ・バンドンからスラバヤまでの高速鉄道の延伸について議論する予定だ。これは大間違いだ。

KCBJのルートが大間違いだったから、準高速鉄道の予定路線に高速鉄道を通過させるのです。
Karena rute KCBJ adalah kesalahan besar, sehingga rel kecepatan tinggi akang lewat rute rel semi kecepatan yang direncanakan.
バンドンから繋げる高速鉄道は、PSNから除外が賢い。
Adalah bijaksana untuk mengecualikan kereta berkecepatan tinggi yang menghubungkan dari Bandung dari PSN.
ジョコウィ大統領とルフット・ビンサール・パンジャイタン海事・投資調整大臣の決定は世論を考慮に入れていない。 世論に耳を傾けていない。 そして国民はまだ二人の欠点を指摘していない。
Keputusan Presiden Jokowi dan Menteri Koordinator Bidang Kemaritiman dan Investasi, Luhut Binsar Pandjaitan, tidak memperhitungkan opini publik. Saya belum mendengarkan opini publik. Dan publik belum menunjukkan kesalahan keduanya.

https://www.youtube.com/watch?v=wkM34baJp_E
AA1eropL.jpg
Presiden RI Joko Widodo sudah melakukan pertemuan bilateral bersama Presiden Republik Rakyat China Xi Jinping.
インドネシアのジョコ・ウィドド大統領は中華人民共和国の習近平国家主席と二国間会談を行った。
Pertemuan ini digelar di hotel Jinniu, Chengdu pada Kamis (27/6/2023)
この会議は木曜日(2023/6/27)に成都の金牛ホテルで開催されました。
Dalam pertemuan, Jokowi meminta akses pasar yang lebih banyak di China bagi produk-produk Indonesia. Selain itu Jokowi dan Xi Jinping juga membahas isu regional dan global terkait Indo Pasifik.
会談中、ジョコウィ氏はインドネシア製品の中国市場へのアクセス拡大を求めた。 さらに、ジョコウィと習近平は、インド太平洋に関連する地域的および世界的問題についても議論した。
Pertemuan Jokowi dan Xi Jinping ini diakhiri dengan kesepakatan 8 poin kerja sama Indonesia dan China:
ジョコウィと習近平の会談は、インドネシアと中国の8項目の協力に関する合意で終了した。
Plan of action dari MoU kesehatan Protokol pembukaan akses pasar produk pertanian tepung porang Protokol pembukaan akses pasar produk pertanian, bubuk tabasheer MoU riset dan pengembangan industri plant breeding dan budidaya laut MoU kerja sama saling tukar pengetahuan dan pengalaman untuk pembangunan IKN MoU kerja sama Two Countries, Twin Parks MoU kerja sama ekonomi dan teknis MoU kerja sama pendidikan bahasa Mandarin Video Editor:
健康に関する覚書による行動計画 ポラン粉農産物の市場アクセス開放に関する議定書 農産物、タバシールパウダーの市場アクセス開放に関する議定書 植物育種および海洋養殖業の研究開発に関する覚書 知識と経験の相互交換に関する覚書両国間の協力に関するIKN覚書、ツインパークス経済技術協力に関する覚書、中国語教育協力に関する覚書ビデオ編集者:

https://www.youtube.com/watch?v=VKh2jWOiZms
AA1eqlTV.jpg
Sepeda Listrik Tidak Boleh Dipakai di Jalan Raya, Ini Peraturannya
電動自転車は高速道路では走れない、これがルールです
Belakangan ini ramai penggunaan sepeda listrik di jalan raya, bahkan dilakukan oleh anak kecil yang tidak sesuai peruntukan.
最近では、電動自転車の指定に当てはまらない小さな子供でも電動自転車を利用して道路を走行するケースが増えています。
Menurut Kasatlantas Polresta Mamuju, AKP Nurdin, sepeda listrik tidak boleh digunakan di jalan raya dan hanya bisa dipakai di kawasan tertentu.
マムジュ警察の交通部門長、AKP ヌルディン氏によると、電動自転車は幹線道路では使用できず、特定の地域でのみ使用できます。
"Sesuai peruntukannya, sepeda listrik hanya boleh dioperasikan di jalur khusus dan kawasan tertentu seperti di pemukiman, jalan yang ditetapkan untuk hari bebas kendaraan bermotor (car free day)," terang AKP Nurdin dikutip Jumat (17/3/2023) lalu.
「その指定によれば、電動自転車は特別な車線と、集落内やカーフリーデーに指定された道路などの特定のエリアでのみ走行できる」とAKPヌルディンは金曜日(2023年3月17日)に説明した。
https://www.youtube.com/watch?v=1-ngF4Hq0Jk
Embun-es.jpg
AA1eslvZ.jpg
Wisatawan Mulai Berdatangan untuk Melihat Fenomena Embun Es di Dieng
ディエンの氷露現象を見に観光客が集まり始める
Dataran tinggi Dieng, Kabupaten Banjarnegara, Jawa Tengah, mulai ramai dikunjungi oleh wisatawan untuk menyaksikan fenomena embun es.
中部ジャワ州バンジャルネガラ県のディエン高原には、氷露現象を目撃するために観光客が訪れ始めている。
Intensitas kemunculan embun es meningkat dalam beberapa hari terakhir, dan hal tersebut menarik perhatian banyak orang untuk datang ke kawasan tersebut. pada Jumat (28/7/2023)
ここ数日、氷露の発生の激しさが増しており、多くの人々がこの地域を訪れる注目を集めていました。 金曜日 (2023/7/28)
DSC03271.JPG
用宗港の東側の工場、私が沼津から静岡に移った時の工場でした。ここで、3年ほどいて、現在地に移った。
 セミチュパッ バンドゥン ディエン高原

posted by 元気な振りの爺さん at 23:45| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2023年07月28日

(^_-)-☆kesalahan demi kesalahan

 5300 間違いの上に間違い。
https://www.youtube.com/watch?v=0sh7tWuSugE
AA1bEZRm.jpg
AA1emXRv.jpg
Lama Tak Terdengar , Kereta Semi Cepat Jakarta-Surabaya Apa Kabar?
お久しぶりです、ジャカルタ-スラバヤ準高速列車お元気ですか?
Juru Bicara Kementerian Perhubungan Adita Irawati saat ditemui di Gedung DPR, Jakarta, Rabu (24/5/2023)
水曜日(2023年5月24日)、ジャカルタのDPRビルで会見した運輸省アディタ・イラワティ報道官

Proyek Kereta Semi Cepat Jakarta-Surabaya Bakal Dihapus dari PSN, Kemenhub Tunggu Keputusan
ジャカルタ-スラバヤ準高速列車プロジェクトはPSNから削除され、運輸省は決定を待っている
Pemerintah tengah mengkaji penghapusan proyek Kereta Semi Cepat Jakarta-Surabaya dari Proyek Strategis Nasional (PSN) yang ditargetkan rampung 2024.
政府は現在、2024年の完成を目指しているジャカルタ−スラバヤ準高速鉄道プロジェクトを国家戦略プロジェクト(PSN)から外すことを検討している。
Wakil Gubernur Jawa Timur Emil Dardak mengatakan, saat ini pihaknya tengah melakukan diskusi dengan Kementerian Perhubungan (Kemenhub) terkait hal ini. Oleh karenanya dia belum dapat memastikan proyek Kereta Semi Cepat Jakarta-Surabaya dihapus dari PSN.
東ジャワ州のエミル・ダルダック副知事は、現在彼の党がこの問題に関して運輸省(Kemenhub)と協議していると述べた。 したがって、彼はジャカルタ-スラバヤ準高速鉄道プロジェクトがPSNから削除されることを確認できません。

私のコメントkomentar Saya
日本に援助を求めた準高速鉄道を停止する。 日本は当初から消極的だった。
, インドネシア国民、そのほとんどが知らないプロジェクトです。 日本に助けを求めたというニュースは知っていますが、日本が助けたというニュースは見たことがありません。 インドネシアが止めようが止めまいが、日本にとっては関係ない。
Menghentikan rel semi-kereta cepat yang dimeminta bantuan Jepang. Dari Awalnya, Jepang enggan.
, WNI Sebagian besar adalah proyek yang tidak ketahui. Saya tahu berita bahwa mereka meminta bantuan Jepang, tetapi saya belum pernah melihat berita bahwa Jepang membantu. Tidak masalah apakah Indonesia menghentikannya atau tidak, tidak masalah bagi Jepang.
ただし、在来線に隣接する準快速列車の廃止は同線が快速列車になることを意味するものではなく、完成したKCJBがバンドンから延伸されることを意味する。
Namun, penghentian KA semi cepat di sebelah jalur konvensional bukan berarti jalur tersebut akan menjadi kereta cepat, melainkan KCJB yang sudah selesai akan diperpanjang dari Bandung.
昨日も、それ以前にも、何回も、書いているが、それには、日本は、大反対をしてください。そして、「バンドゥンからの延長は、これまでのジョコさんの失敗を、隠すどころか、一層、失敗を重ねることになる」と、WNIに直接、訴えてください。それが、WNIのためです。
Saya telah menulis berkali-kali kemarin dan sebelumnya, tetapi saya ingin Jepang menentangnya dengan keras.
Dan mohon langsung menghimbau kepada WNI bahwa “perpanjangan dari Bandung tidak akan menyembunyikan kegagalan Pak Joko selama ini, tetapi akan membuat lebih banyak lagi kegagalan”. Itulah gunanya WNI.

Contoh komentar WNI インドネシア国民のコメントの例
jangan ada dana APBN 国家予算を使わない
karena jika dana APBN masuk adalah bukti penghianatan mutlak dari perjanjian yang telah disepakati untuk mengerjakan proyek ini dan aib bagi pemerintah Indonesia.
なぜなら、もしAPBNの資金が入ってきたら、それはこのプロジェクトに取り組むことで合意された合意に対する絶対的な裏切りの証拠であり、インドネシア政府に対する恥辱だからである。
-sekema B to B -B to Bスキーム
-trasfer teknolog i-技術移転
-tanpa APBN -国家予算なしで
jika 3 aspek tersebut dihianati china Indonesia perlu mengevaluasi semua proyek kerjasama dengan China dan bekerja sama dengan negara lain yang menghormati perjanjian dengan Indonesia.
これら3つの側面が中国に裏切られた場合、インドネシアは中国とのすべての協力プロジェクトを評価し、インドネシアとの協定を尊重する他の国々と協力する必要がある。
proyek ini akan menunjukkan apakah China bisa dipercaya dan menunjukkan reputasi/kualitas dan komitmen perusahaan2 China dalam suatu perjanjian, sebagai bahan evaluasi memilih mitra kerjasama selanjutnya dimasa yang akan datang bagi Indonesia untuk proyek kerjasama luar negeri lainnya
このプロジェクトは、中国が信頼できるかどうかを示し、協定における中国企業の評判/品質とコミットメントを示し、将来インドネシアが他の対外協力プロジェクトでさらなる協力パートナーを選択するための評価材料として使用します。
harus ada suara yang besar soal ini, harus disuarakan dilebih banyak tempat, maka kita tau DPR wakil rakyat apa bukan.. jika bukan harus dipecat segera dan harus diselidiki KPK. saatnya industri strategis nasional berkembang! transfer teknologi harus menjadi syarat mutlak kerjasama dengan luar negeri. jika tidak maka PT.DI, INKA, PAL, TELKOM dll harus dapat prioritas utama menggembalakan teknologinya, mengerjakan dan membangun infrastruktur Indonesia sendiri tanpa campur tangan asing!
この問題について大きな声が上がらなければならない、もっと多くの場所で声を上げなければならない、そうすればDPRが国民の代表であるかどうかが分かる...そうでないなら彼らは直ちに解雇されなければならず、KPKはそうしなければならない調査。 国家戦略産業を発展させる時が来た! 海外との協力には技術移転が絶対条件でなければなりません。 そうでない場合は、PT.DI、INKA、PAL、TELKOM などが、外国の干渉を受けずに技術を指導し、インドネシア独自のインフラに取り組み、構築することを最優先にすべきです。

https://www.youtube.com/watch?v=a-nPK81h4b8
AA124zAU.jpg
Massive & Mantab !! Sudah 36 % Lebih PROGRESS Pembangunan MRT FASE 2A Stasiun Kota Jakarta
巨大で素晴らしい!! MRTジャカルタ市駅の第2A期工事が36%以上進捗
Menengok Progres Proyek Stasiun MRT Jakarta Glodok-Kota
ジャカルタ・グロドック・コタMRT駅プロジェクトの進捗状況をみる
PT MRT Jakarta (Perseroda) tengah melaksanakan proyek Fase 2A Bundaran HI-Kota.
PT MRT ジャカルタ (ペルセロダ) は、HI シティ ラウンドアバウトのフェーズ 2A プロジェクトを実施しています。
Pembangunannya terbagi menjadi dua segmen, yaitu segmen satu Bundaran HI-Harmoni yang ditargetkan rampung pada Oktober 2027 dan segmen dua Harmoni-Kota dengan target rampung ] April 2029.
建設は2つのセグメントに分かれており、1つは2027年10月の完成を目指すHI-ハーモニ・ラウンドアバウトセグメント、2029年4月の完成を目指す2番目のハーモニ・シティセグメントである。
Untuk CP 203, terdapat tiga stasiun yang dilewati, yaitu Stasiun Mangga Besar, Stasiun Glodok, dan Stasiun Kota.
CP 203 の場合、通過する駅はマンガ ベサール駅、グロドック駅、コタ駅の 3 つです。
Secara rinci, pekerjaan di Stasiun Glodok meliputi pekerjaan galian level platform atau bottom slab, konstruksi concourse slab, dan pekerjaan grounding mat di area platform.
具体的には、グロドック駅の工事には、ホームまたは底版レベルの掘削工事、コンコーススラブの施工、ホームエリアの接地マット工事などが含まれます。

Kemudian untuk Stasiun Kota, tengah dilakukan persiapan pekerjaan penggalian tanah untuk station box setelah pembangunan D-Wall diselesaikan.
次に、コタ駅については、Dウォールの建設完了後に駅箱の掘削工事の準備が進められています。
Selain itu, juga tengah disiapkan pengiriman Tunnel Boring Machine (TBM) 1 atau mesin bor bawah tanah untuk CP 203.
それとは別に、トンネルボーリングマシン (TBM) 1 または CP 203 用の地下掘削機の納入も準備中です。
Sementara itu, Direktur Utama PT MRT Jakarta (Perseroda), Tuhiyat mengatakan, proyek CP 203 dihadapkan dengan temuan cagar budaya di bawah tanah.
一方、PT MRT ジャカルタ(ペルセロダ)のトゥヒヤット社長は、CP 203プロジェクトは地下の文化遺産の発見に直面していると述べた。
"Sudah kita amankan beberapa cagar budaya, berada di city center kita," ucap Tuhiyat dalam Forum Jurnalis MRT Jakarta di Jakarta.
「私たちは市内中心部にいくつかの文化遺産を確保した」とトゥヒヤット氏はジャカルタで開催されたジャカルタMRTジャーナリストフォーラムで述べた。

KCJBに関しては、KCICを前面に出し、中国人が大勢仕事をしたし、中国語の文字が多くみられたが、このMRTに関して、日本が援助している事実を意図的に隠すのは何故でしょうか。
Adapun KCJB, banyak orang Tionghoa yang bekerja di sana, dan banyak karakter Tionghoa yang terlihat.
Mengapa Anda sengaja menyembunyikan fakta bahwa Jepang membantu untuk MRT ini?
DSC03261.JPG
DSC03262.JPG
インドネシアへ持ってゆくものを買いに行った。先ず、久能海岸に近い麴屋で米麹を買った。
DSC03264.JPG
次に100円ショップレモンに寄った。木曜日は消費税がかからないから、ふり掛けやおにぎりの具や小さな工具を仕入れた。
DSC03267.JPG
DSC03265.JPG
富永君の富良食品 納豆を買った。市川君の市川園 らっきょう酢の酒の肴に合いそうな食品を仕入れた。静高での同級生だ。

MRT 2重の間違い 同級生の店
posted by 元気な振りの爺さん at 23:43| Comment(0) | TrackBack(0) | salah | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする